日语被动句的演变轨辙[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:从表达形式和语义特征两个方面,对日语被动句的演变轨辙进行了梳理,兼与汉语被动句进行了对比。在表达形式上日语被动句自古至今是一脉相承的。早期中日被动句在被动标记的选择上非常相似,其中日语的被动标记"の(が)ために"是受汉语"为"的作用产生的。在语义上中日被动句经历了非常相似的发展历程。

【作者单位】: 山东大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:H36
【引言】:

在日语中被动句是重要的句式。自山田孝雄《日本文法論》(1908)、三矢重松《高等日本文法》(1908)开始,几乎所有重要的语法律作品没有一本不讲到被动句,以被动句为探讨对象的论文也时有所见。这些作品和论文从各个侧面,对古今日语被动句进行了探讨,得出了很多重要的结论。本

西语毕业论文西语论文网站
免费论文题目: