【摘要】:本文主要从形态—句法属性的角度,对汉语运动事件词化类型的历时演化过程做了类型学考察,初步结论是:1)历时来看,罗曼语运动事件词化类型表现出从S型(satellite-framed)到V型(verb-framed)演化的倾向(S→V)。相反,汉语史则表现出V→S演化倾向;2)上古汉语确实表现出较强的V型语倾向,但以往对于上古汉语是典型V型语或西班牙语是V型语的论断与事实不甚相符。通过多用路径动词单动式的语用手段是上古汉语保持V型倾向的重要策略。相对而言,现代汉语表现出S型语倾向,但不甚典型;3)汉语和罗曼语词化类型的历时演化不但呈反向走势,演化机制基本上也是反向的,罗曼语主要采取强词汇化和语义要素融合,汉语则主要是语法化和语义要素分离,格式类推影响明显;4)现代汉语和罗曼语词化结构都呈多样性,这是各自的历史演化及古代语言词化结构在现代的遗存所致。
【作者单位】:
浙江大学汉语史探讨中心/语言与认知探讨中心; 零引言根据表示路径的语义要素①由主要动词还是由附加语编码,Talmy(1985,1991,2000)将运动事件词化类型(typology of motion event integration)②归纳为两类:V型(verb-framed,动词构架,表示路径的语义要素由主要动词编码)和S型(satellite-framed,附加语构架,表示路径的语义 ,西语论文题目,西语论文题目 |