葡萄牙语和西班牙语中对于“松江布”的记载及其吴语词源考[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:"g(c)anga"是一个明清经济史和对外贸易史中经常会遇及的外文词汇。通过考察葡萄牙语和西班牙语文献中对"g(c)anga"的记载,考其词源,可见它是吴语"江"的发音"kaon1",其音值近似于普通话的"gāng",因知"g(c)anga"即是松江一词中"江"的发音,借指松江布,即对本色土(棉)布的统称。从16世纪起,葡萄牙人便将其销往欧洲、美洲、非洲、日本、印度和东南亚地区。

【关键词】
【分类号】:H773;H34
【引言】:

金国平本文拟通过考察葡萄牙语和西班牙语文献中对于“g(c)anga”1的记载,对其进行一跨文化的语源探讨。语言既为文化的载体,亦为文化的一面镜子,映射出各个国家或各个民族历史与现实的文化色彩,尤其是向外和向内的借词所展现的不同文化接触与碰撞之后留下的印记和作用。其中,

西语论文西语论文网站
免费论文题目: