【摘要】:从思维方式的角度对中西翻译理论进行比较,可以看出中西思维方式在悟性和理性、形象和抽象、历史和超前方面存在的异同,这种异同作用和制约着中西翻译理论传统在探讨措施上概括笼统与条分缕析、语言表述上含蓄与明了、论证形式上运用型与理论型、微观与宏观以及学科形态上保守单一和开放多元的差别。中西翻译理论之间客观存在的异同可以从中西哲学和社会文化思想的异同上得到解释。
【作者单位】:
四川外语学院 一 思维方式在认识中西翻译理论的影响近年来,我国的翻译探讨蓬勃发展,出现了良好的探讨势头,在一些长期存在分歧的问题上打破了各自为阵,互不相容的局面,尤其是在翻译有没有作为一门独立学科的性质等问题方面,译界似乎已经达成了共识。但对建立怎样的翻译学却仍然存在 ,西班牙语论文,西语毕业论文 |