论改写理论在中西文学史与翻译探讨中的影响[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:改写在中西文学史翻译探讨中起着关键的影响中西方对待改写的态度有同有异。相同点是,中西方对改写理论的强调并未超过对原作的创造性的重视,双方都把尊重原作放在首位。不同点是,西方的改写理论文学史翻译理论探讨中与文化和政治抵抗相关,在自译探讨中与文学的内部联系增强;在中国,改写理论自然地化入文学史、翻译理论和自译过程的探讨,从而解释了文学系统内部的文本传承规律和变革动因。

【作者单位】: 辽宁师范大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:I046
【引言】:

一、引言与西方二十世纪八十年代“文化转向”以来对改写的重视与强调相比,①改写理论在中国文学史上有着更为悠久的历史。中国古代文学理论中的注经学、版本学、探佚学很发达,这与中国文学史上的改写(也称重写)的历史密切相关。探讨者认为“中国小说史应是对于中国小说的创

西语论文西语毕业论文
免费论文题目: