【摘 要】流行音乐关于现代人来说不可或缺,情歌是流行音乐中最重要的组成部分。本文从四个方面考察了中国和以英语国家为代表西方流行情歌歌词的相同与不同之处,探索其异同产生的原因及由此反映出的中西不同文化。 外语论文网 www.waiyulw.com 【关键词】中西文化;中英流行情歌;歌词 流行歌曲是现代人生活中不可或缺的一部分。流行歌曲之所以能受到人们的欢迎,不仅因为它在旋律上给人们带去了享受,也因其歌词表达了人共有的情感主题。和诗歌一样,爱情是其最重要的主题。中国的流行歌曲虽然主要在西方流行歌曲的作用下产生发展,但两者依然有诸多的异同,尤其体现在歌词上。管中窥豹,品读中西情歌的歌词,我们也可以看到中西文化异同所在。 “歌以咏志”在表達相爱,想爱却不能得到之类或喜或悲的情感上,中西歌词并未体现出明显不同。中国虽是高语境社会,偏爱含蓄委婉,但也有许多如“我对你爱爱爱不完”之热情,“哪怕多一秒停留在你怀里,失去世界也不可惜”之坦白的歌曲。这一方面由于随着时代思想的进步,人们恢复了远古“窈窕淑女,君子好逑”的表达习惯,不再羞于讲爱。另一方面也是由于受到了西方大胆奔放的流行文化作用,情歌有了西方的表达习惯,如西方对爱人的昵称baby ,honey就常被采用到了中国歌曲中。英文中,爱人有多种昵称,babe, baby, darling ,sweet ,这些昵称在各类情歌中的出现频率都很高。中国对爱人最亲昵的称呼莫过于亲爱的,它不常见且往往出现在悲伤情歌中。流行歌词对昵称的使用,一定程度上折射出现实中爱情的异同。 如果说在情感表达方面,中西方的区别还不那么明显,那么在与爱情紧密相关的情欲和性方面,两者则截然不同。中国情歌绝口不提性,西方则畅所欲言。调查显示,带有性内容的歌曲时常占据西方音乐榜单。西方流行乐权威网站Billboard曾罗列出流行音乐史上有对于性的前50首歌曲。“See I know just what you want and I know just what you need, girl ,So baby bring your body to me" Bump N' Grind Let's go get undressed right here/ Keep it up girl and I swear/ I'm ma give it to you nonstop/ And I don't care who's watching" Love In This Club。歌词无疑是过火的。几乎无法想象同样歌词出现在中国流行音乐中的情形。音乐方面造诣再高,它也是低俗至极的歌曲。在对待性的态度上,中国和西方存在着巨大的异同。西方重视个人,在西方人看来,性是人本身正当的生理需求,并非难以启齿,相反它还非常美好的。而中国传统文化强调整个社会的和谐规范,要求个人遵循社会的道德规范价值观,排除身上的动物性,男女之事本就有伤大雅,何况是将其写到流行歌曲中。但描写性的歌在确也存在。不少粤语旧歌,受当时风气的作用,歌词常会出现一些火辣辣的词,如张国荣的《情难自控》,谭咏麟的《魔鬼之女》。“……用你那火火的嘴唇,让我在午夜里无尽的销魂,……用你那淡淡的体温,抚平我心中那多情的伤痕……”这首露骨的歌曾大红,似乎在隐约表明传统性观念的松动。但这只是例外,中国的其他情歌即使有性描写,也表现地十分隐讳,如辛晓琪的歌曲《走过》“你的手曾那么温柔,轻拂过,轻拂过我每个轮廓。无可否认我曾如此快乐……”西方对于一夜情的歌曲在中国很少出现。西方热爱刹那间迸发的强烈情感,不强调感情的维系,而与之相对海枯死烂,百年好合依然是中国人所推崇的爱情。 值得一提的是,西方涉及性的流行音乐主要出现在RB POP RAP等流派中,而乡村音乐中,涉及性的歌曲很少,和中国情歌一样,乡村音乐也倾向于描写成熟持久的关系。流行歌曲有迎合人们口味,夸大的嫌疑,就像电影中的美国梦和现实中的美国梦的差距,现实中的西方人并没有歌中所表现的西方人那样在性方面毫不避讳,不加修饰。 中西方在爱情的内涵特质上有相同见解,可由其对爱情相似隐喻中看出。中西同用自然现象,抽象的概念来形容爱情,将爱情比作龙卷风,火,不等式,信仰。同用具体的东西来说明爱情,将爱比作毒药,食物,植物,礼物。 当然,中西对爱情的隐喻也存在不同。Love is the mother of love.Mother of Love/Love begets love.Love Is Forever 西方人将爱比做母亲,从母亲具有“生产”这一特征来隐喻爱情,从而推出爱情同样可以产生爱,一方爱的付出会得到对方爱的回报。这一定程度上体现了西方人善于理性思维的传统。中国文化提倡对立统一下的和谐观,认为人与自然是和谐统一的整体,因此在描述爱情时,倾向于引用自然界和谐之美,如比翼鸟、连理枝,蝴蝶,鸳鸯等。比翼鸟等在流行歌词不常用,但蝴蝶,鸳鸯这类经典在流行歌曲里还是得到了继承。如《新鸳鸯蝴蝶梦》《寂寞沙洲冷》 花儿伴着蝴蝶 蝴蝶可以双飞。 隐喻的继承是一个小方面,中国情歌歌词对传统文化最大的继承体现在糅合传统元素的中国风歌曲中。中国风歌曲的歌词往往极具古意,无论是在用词(夜未央 人断肠《菊花台》),还是在修辞 (诗化了悲哀 透明着尘埃《千里之外》),都颇具文言风格,歌词往往用典借古代诗词优美的意象( 断桥 寒月如雪 柳帘垂泪 《断桥残雪 》)营造古代的氛围,婉转优雅唱出爱情之美。《贵妃醉酒》(菊花台倒影明月 醉在君王怀 梦回大唐爱),《红颜》(剑煮酒无味饮一杯为谁)等歌的大红大紫无疑和其古典的歌词有密切的关系。中国风的歌曲所以受欢迎,原因有三,西语论文范文,一是其营造的梦回古代,朦胧悠长的氛围令人神往,二是歌词抒情仿古人诗词以物起兴,借景抒情,千回百转,表达方式符合中国人传统的审美习惯,三是与简单直白现代歌词的风格相比,中国风歌词遣词造句带有历史沉淀下文言的美感。反观西方,并没有和中国风对应的歌曲,几乎没有流行音乐是以古典语言写就的(这与中英文语言的历史有关),也没有歌曲刻意营造一个古代久远的美感。中国对爱情婉转含蓄的传统表达方式反映在古典诗词中,如柳永的《雨霖铃》,苏轼的《江城子》中华文化不曾间断,今人仍旧可借鉴古人的文风。而西方今人和前人的抒情方式没有显著区别,彭斯那首著名a red red rose 即使放在今天来看依然张扬奔放的。 音乐是创造是人类献给自己的精神礼物,而流行乐给现代人带来听觉的盛宴。中英文情歌反映的文化思想有诸多不同,接触各类流行音乐,欣赏其不同,关于热爱流行乐的许多人来说无疑也是一种趣味所在。 【参考文献】 [1]张若琳.试析周杰伦爱情歌曲的歌词创作特色[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),西语论文范文,2017(9). [2]唐倩.对歌词中“爱情”概念隐喻的认知探讨[J].苏州教育学院学报,2017,26(4). [3]MCKINLEY JR., JAMES C.This Just In: Sex Songs Are Popular[J].New York Times, 10/5/2017. [4]郭宏斌,刘敏.当代流行爱情歌曲歌词探讨评述[J].山东理工大学报(社会科学版),2017(1). |