一、语言迁移理论语言迁移理论指学习者在用第二语言(目的语)进行交际时,试图借助于母语的语音、语义、语法规则或文化习惯来表达思想的一种现象。迁移可分为正迁移和负迁移。母语和目的语之间的共性而引起的迁移称为“正迁移”,即母语的语言习惯被正确地应用到目的语中;学习者把母语中的知识不恰当地应用到目的语中,这叫“负迁移”,即母语干扰。母语的正面迁移有利于外语学习,它在外语学习的初始阶段会起到非常重要的影响;母语的负面迁移对语音、语义、句型、语法形成干扰,使学习者在母语的作用下难以掌握地道的外语。二、在西班牙语学习中母语迁移的分类外语学习者,通常都已经掌握了某一语言(母语)的基本语音、词汇和语法结构,并且有着地方性的、名族性的或者是个体性的语言习惯,表现在不同的交流方式或者是话语结构等方面。在学习外语的过程中,由于与母语存在着异同,那么就必然受到母语的作用。接下来,就将对西班牙语学习中存在的母语迁移进行分类略论,找准在教学中应该注意的地方。1、语音迁移西班牙语和汉语之间在发音上存在着较大的异同,因为这两种语言完全属于两个不同的语系。西汉语音结构的六点异同容易造成汉语语......(论文页数是:2页) ,西语专业论文,西语论文 |