【摘要】:
本文应用中介语、内在大纲和习得顺序等二语习得理论,采用偏误略论、应用略论等措施对中高级阶段越南学生40个汉语常用语气副词的习得情况进行了考察。全文分为五部分:
第一部分以《汉语水平等级标准与语法等级大纲》为考察范围,吕叔湘(1999)《现代汉语八百词》(增订本)、张斌(1999)《现代汉虚词词典》、侯学超(1998)《现代汉语虚词词典》三本词典的中文释义为主要依据,以张谊生(2000)、杨德峰(2017)等专家观点为参考依据筛选出本文要探讨的40个语气副词,并对探讨措施进行了说明。
第二部分对汉语语气副词的探讨状况进行了回顾,包括本体探讨和汉语作为第二语言的探讨。
第三部分通过语法测试对中高级阶段越南学生40个汉语常用语气副词习得情况进行了定量探讨,确定出越南学生汉语常用语气副词的大致习得顺序,应用统计学措施对结果加以检验,并初步研讨了此习得顺序的成因。
第四部分归纳了中高级阶段越南学生习得汉语语气副词的偏误类型,首先将其分为显性偏误和隐性偏误两大类,内部又各分小类;接着研讨了产生偏误的原因,主要有母语迁移、目的语的作用、教材及学生学习策略的作用。
第五部分针对中高级阶段越南学生汉语常用语气副词偏误及习得顺序,从教材、教学大纲、教学措施等方面提出了一些建议。
【关键词】:越南学生 语气副词 习得顺序 偏误略论
摘要3-4 ABSTRACT4-8 1 绪论8-10 1.1 论题的提出与意义8 1.2 探讨范围8 1.3 探讨思路与探讨目标8-9 1.4 语料来源9-10 2 相关探讨成果综述10-14 2.1 汉语语气副词本体探讨10-11 2.2 汉语作为第二语言语气副词探讨11-14 3 中高级阶段越南学生汉语常用语气副词习得顺序及成因14-29 3.1 中高级阶段越南学生汉语常用语气副词习得顺序14-26 3.1.1 试卷设计14-15 3.1.2 测试结果统计15-17 3.1.3 习得顺序17-19 3.1.4 考察结果的统计检验19-21 3.1.5 语法意义和语用意义习得情况21-26 3.2 中高级阶段越南学生汉语常用语气副词习得顺序成因26-29 3.2.1 母语的迁移26-28 3.2.2 目的语的认知难度28-29 4 中高级阶段越南学生汉语常用语气副词偏误略论29-51 4.1 偏误表现29-42 4.1.1 显性偏误29-36 4.1.2 隐性偏误36-42 4.2 偏误原因略论42-51 4.2.1 母语负迁移的作用43 4.2.2 目的语的作用43-44 4.2.3 所用教材的作用44-48 4.2.4 学习策略的作用48-51 5 中高级阶段越南学生汉语常用语气副词习得探讨的启示51-57 5.1 对教学大纲及教材中语气副词安排的启示51-54 5.1.1 对大纲语气副词安排的启示51-52 5.1.2 对教材语气副词编排的启示52-54 5.2 对越南学生语气副词教学的启示54-57 5.2.1 立足汉越对比,把握讲解针对性54 5.2.2 注重汉语探讨,越语论文,找准讲解切入点54-55 5.2.3 采用适当措施,越语论文题目,加强学生语感培养55-57 6 结语57-58 参考文献58-62 附录62-77 致谢77-78 攻读学位期间的学术论文目录78 |