本文运用了典范领域实际肯定了汉韩反问语气副词的规模,并考核了汉韩反问语气副词的句法、语义、语用功效和语篇功效,在此基本长进行了比较剖析。全文共分七章。第一章为绪论,扼要引见了本文的研究对象、研究意义、研究办法、实际基本和论文框架和语料起源。同时还对“语气”和“反问语气”的概念停止了界定,并剖析了汉韩说话学界对两个概念的熟悉上的差异。第二章为综述部门,具体回想和总结了汉韩语气副词的研究现状,个中侧重剖析了汉韩反问类语气副词的研究现状及其造诣与缺乏。第三章运用原型领域实际,依据反问语气副词在散布上的优势优势差别,肯定了汉韩反问语气副词的规模。起首依据用于反问句、表达或增强反问语气、在句子层面上的组合等三条尺度确立了典范反问语气副词和边沿反问语气副词,再依据反问句中的运用频率和反问语气的表义功效,从典范和边沿成员外部又分出了二到三个条理。第四章重要从散布和组合两个方面考核了汉韩反问语气副词的句法功效,在此基本长进行了比较剖析。从句类散布上,汉韩反问语气副词重要用于反问句,但还可以用于讯问句和陈说句中;从句中的地位散布上,汉韩反问语气副词的地位比拟灵巧,多半成员可以位于句首和句中,有的还可以位于句末或独用。汉韩反问语气副词在句中不克不及零丁表达反问语气,必需与其它表反问语气的要素联合能力表达或增强反问语气,但它们的联合要有选择限制。本章考核了汉韩反问语气副词与语气词、助动词、否认成份的同现和反问语气副词外部成员之间的连用情形,并加以比较剖析。第五章考核了汉韩反问语气副词的起源义,在此基本上剖析了它们在语义上的相互对应情形,同时还考核了汉韩反问语气副词的实际与非实际性语义特点。第六章重要考核了汉韩反问语气副词的表述功效、传信功效和否认功效。剖析了汉韩反问语气副词的高位表述与低位表述功效、核心表述与非核心表述功效、传信与传疑功效和命题否认与预设否认功效。第七章重要剖析了汉韩反问语气副词的小句衔接功效和语篇连接功效。汉韩反问语气副词在前提、假定、递进、转机等关系的复句中具有衔接小句功效。同时它们还在语篇中具有照顾功效、述谓替换功效、衔接功效和反复功效。第八章是本文的结论和余论,总结了本文的重要创获、缺乏和尚待处理的成绩。 Abstract: In this paper, we have applied the scale of the modal adverbs in Chinese and Korean, and examined the syntactic, semantic, pragmatic and textual functions of the adverbs in Chinese and Korean. This paper is divided into seven chapters. The first chapter is the introduction, which briefly introduces the research object, the significance, the research methods, the actual basic and the origin of the thesis. At the same time, the concept of "tone" and "rhetorical question" is defined, and the similarities and differences of the two concepts are analyzed. The second chapter is the summary of the Department, the specific review and summary of the research status of the Han Han modal adverbs, the focus on the analysis of the Chinese and Korean rhetorical mood adverbs research status and lack of attainments. In the third chapter, based on the practical application of the prototype field, the scale of Han Han's rhetorical mood adverbs is confirmed by the difference of the advantages and advantages of the adverbs of the rhetorical question. According to the chapeau for rhetorical question, expression, or enhance the rhetorical question mood, at the sentence level combination of three dimensions to establish the model of rhetorical mood adverbs and edge of rhetorical mood adverbs, again according to the sentence in question and the application frequency rhetorical mood semantic function, from the model and edge into members of the external again, the separation of the two to three layers. The fourth chapter mainly from the two aspects of the distribution and combination of the assessment of the Han and Han rhetorical question of the syntactic function of the adverb, the basic length of the comparative analysis. The distribution of types of clauses, Chinese and Korean rhetorical mood adverbs important used as part of a rhetorical question, but can also be used in interrogative sentences and Chen said sentence; Clause status spread, Chinese and Korean rhetorical mood adverbs position compared to neat, most members can in the sentence and the sentence, some may also be located at the end of the sentence or used alone. Chinese and Korean rhetorical Mood Adverb in the sentence cannot individually expressed the rhetorical question mood, must with other table tone asked elements combined with the ability to express or enhance the rhetorical question mood, but their combined to some restrictions. In this chapter, the assessment of the Chinese and Korean rhetorical mood adverbs and modal words, auxiliary verbs, deny the ingredients of co-occurrence and rhetorical mood adverbs external members between the conjunction of the situation, and compared analysis. In the fifth chapter, the origin of the modal adverbs in Chinese and Korean is examined. In this case, they are semantically related to each other. The sixth chapter is an important assessment of the Chinese and Korean rhetorical mood adverbs of the expression of efficacy, efficacy and effectiveness of the letter. The analysis of the high expression and low expression of the Chinese and Korean rhetorical function, the efficacy of the core and non core functions, the efficacy of the letter and the transmission of the suspect and the efficacy of the proposition and the denial of the denial of the function. The seventh chapter is an important analysis of the Chinese and Korean rhetorical mood adverbs of the cohesion of the function and the effect of discourse. Chinese and Korean rhetorical mood adverbs in the premise, assumption, progressive, transit and other relations in complex sentences with clausal cohesion effect. At the same time, they also have the function of care in the discourse, which is called the substitution effect, cohesion and repetition. The eighth chapter is the conclusion of the paper, summarizes the important achievements, the lack of monk pending achievement. 目录: |