汉语“在”字句与越南语“taio”字句对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

汉语“在”字句越南语taio字句对比探讨Chinese and Vietnamese words "in" "taiO" "comparative study

摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文以“在”字句为研究对象,研究规模界定为“±NP/在/X”句式的“在/X”构造(如:“他[在]家”中的“[在]家”)、“PP±NP/VP”句式的PP构造(如:“[在]他面前,连忙显现出他的四年夜仇敌”中的“[在]他面前”)、“NP/PP/VP”句式的PP构造(如:“他[在]藏书楼看书”中的“[在]藏书楼”)、“±NP/V/在/NL”句式的“V/在/NL”构造(如:“他坐[在]凳子上”中的“坐[在]凳子上”)和“NP/V(了)/O/在/NL”中的“V(了)/O/在/NL”构造(如:“年青的高忠缚了一串鞭炮[在]长竹竿下面”中的“缚了一串鞭炮[在]长竹竿下面”),研究内容重要贯串“在”字构造的表意功效、句法特色、语义指向及其与越南语对应构造的比较。 本文除引言和结语,共分为七章。章节支配和研究内容以下: 第一章对“在”字句研究的现状停止综述 第二章引见本文的研究对象、研究内容、实际办法和语料 第三章对“±NP/在/X”句式中的“在/X”构造停止研究。研究内容集中在三个方面:(一)、“在/X”的表意功效;(二)、“在/X”的句法特色;(三)、对“±NP/在/X”句式中的“在/X”和越南语“±NP/6/X”句式中的“6/X”构造停止比较研究。 第四章对“PP/NP/VP”与“NP/PP/VP”句式的PP构造停止研究。研究内容集中在三个方面:(一)、PP的表意功效;(二)、PP的语义指向成绩,PP仅限于“在/NL”构造;(三)、与越南语对应句式停止比较,越语论文范文,提醒它们之间的个性与特征,同时提出“PP/NP/VP”、“NP/PP/VP”句式与越南语对应句式互译时须要留意的成绩。 第五章对“±NP/V/在±NL”句式的“V/在±NL”构造停止研究。研究内容集中在三个方面:(一)、对V停止考核;(二)、依据V的分歧种别将“V/在NL”的语义内容停止归结;(三)、与越南语对应句式停止比较,提醒它们之间的个性与特征,同时提出“±NP/V/在/NL”句式与越南语“±NP/V/tai/ò/NL”句式互译时须要留意的成绩。 第六章对“Np/V(了)/O/在/NL”句式的“V(了)/O/在/NL”构造停止研究。研究内容集中在两个方面:(一)、“NP/V(了)/O/在/NL”句式成立前提的制约身分考核;(二)、与越南语对应句式停止比较,提醒它们之间的个性与特征,同时提出“NP/V(了)/O/在/NL”与越南语“NP/V/O/tai/ò/NL”句式互译时须要留意的成绩。 第七章对“在”的演化轨迹及其词类切实其实定与划分停止研究。 文中运用语义指向剖析法、语义特点剖析法和比较研究剖析法等实际办法,对古代汉语“在”字句停止研究。研究中,将这五种句式分化为若干下位句式,并对“在”字构造的表意功效、句法特色、语义指向停止研究,同时将其与越南语对应句式停止比较。本文的重要立异点以下:(一)、对“PP±NP/VP”和“Np/PP/VP”句式中“在/NL”的语义指向成绩而言,本文的研究办法是将这两种句式分划为八类,依据动词V、地方词NL、举措介入者的特点及其它们之间的关系,研讨“在/NL”的语义指向内容。同时,从句法和语义维度说明“在/NL”的语义指向,以为,“在/NL”的指向在遵守句法邻接性准绳的基本上,会遵守语义突显性准绳,即:“在/NL”会优先指向在语义上突显其变更性的谁人论元。那末,在甚么样的情形下,语义突显能力冲破句法邻接性,优先指向语义上突显其变更性的谁人论元呢?本文以为,可以归结为两个方面:一是NL[承载]/[包容]的特点;二是成果化与核心化的优先选择;(二)、对进入“±NP/V/在/NL”句式的V停止考核,依据时空坐标系描写进入该句式的V在空间和时光上的接洽,将进入该句式的V归为十一种分歧种别,同时还指出,“±NP/V/在/NL”句式发生歧义的真正缘由实际上是由于V的语义分歧惹起的。依据V的语义特点,将“V/在/NL”的语义内容归结为“NP受举措的作用[/位移]至NL”、“举措状况出现在NL”、“NP是V发生的成果,NP[/附着]于NL”、“NL是NP涌现或消逝的地方”四种语义信息;(三)、对“NP/V(了)/O/在/NL”句式成立的制约身分停止摸索,以为,“NP/V(了)/O/在/NL”可否成立受三个方面的制约:一是受V音节数的制约(单音节动词绝对来讲更轻易进入);二是受V语义上的制约(V能否具有导致O[/逗留]于NL的语义特点);三是受NP和O之间的关系的制约(NP和O能否是附着关系或许能否具有NP经由过程V使O[/逗留]于NL的语义内容)。对于“NP/W(了)/O/在/NL”的语义信息,可以归结为:导致O[/逗留]于NL,NL是O的起点或存留点;(四)、依据汉语“在”字句与越南语对应句式的比较,得出:固然汉语和越南语都属于SVO型说话,但汉语中,地方状语置于句中地位时比拟自在,置于句末地位时其实不自在,而越南语则正好相反,地方状语置于句中地位时不自在,置于句末地位时很自在,这在某种水平上反应了越南语地方状语在句中的地位是相符SVO型说话的,而汉语句子的状语地位,从本来的相符演化成了不相符SVO型说话的语序,至于其演化机制还有待进一步的研究;(五)、文中提出“在”字句和“tai/ò”字句互译时须要留意的一些成绩,这在某种水平上可以削减越南留先生和中国留先生在控制汉语“在”字句和越南语“tai/ò”字句时走进误区的能够。 因为程度和时光的关系,本文仍存在一些成绩,好比对进入“NP/V/在/NL”和“NP/V(了)/O/在/NL”句式的V,仅逗留在根据语料停止归结V的种别,越语专业论文,而没有得出一个归纳综合性的结论。文中也只对动词“在”和介词“在”停止研究,而疏忽了副词“在”的研究,这在某种水平上招致了“在”字句研究缺少必定的全体性。我将在往后任务理论中持续增强,使汉语“在”字句研究能加倍体系和深刻。

Abstract:

免费论文题目: