【摘要】:汉泰五官词语的比喻义既有相同,也有异同。如果不懂这些词的含义,发生误差的可能性会比较多。因为五官词语除了有直接义,也有比喻义,所以本人就选择把《汉泰五官词语比喻义的比较探讨》作为探讨方向。主要对比略论的五官词语是“眼/目”、“嘴/口”、“鼻”、“耳”、“舌”。本文通过各种汉语和泰语词典和语言材料中提取有关五官词语进行分类,进行对比略论。语料共有10本,汉语5本和泰5本。首先,第一章是选题意义、探讨措施论述了本文的选题的原因和怎么进行对比探讨。然后在第二章通过各种汉泰语料收集所带有五官词语,进行汉泰五官词语基础略论和进行做汉泰五官词语的构成比例。其次,第三章是把汉泰五官词的比喻义进行对比略论。汉泰五官词的比喻义对比略论分为3部分:一、汉泰五官词相同或相近,比喻意义相同或相近;二、汉泰五官词不同,比喻意义相同或相近;三、汉泰五官词相同或相近,比喻意义不同。然后,第四章是把汉泰翻译著作中的五官词语进行略论,本文以《她的城》、《茶馆》、《于是,上帝派来天使》、《步步惊心》和《女孩私房手工》为案例,略论了汉泰五官词在著作中的相异比喻义。最后在结论进行略论两种语言的五官词比喻义的差异因素再总结。
【关键词】:五官词语 汉泰比较探讨 比喻
摘要7-8 ABSTRACT8-9 第一章 绪论9-15 第一节 选题意义9 第二节 探讨对象及措施9-10 第三节 探讨重点及难点10 第四节 文献综述10-15 一、对于五官定义的探讨10 二、五官词语的结构探讨和语义语用10-12 三、五官词语的对比探讨12-15 第二章 汉泰五官词语的样本词来源及基础略论15-33 第一节 汉泰五官词语的样本词来源15-16 一、样本词来源15 二、样本词统计15-16 第二节 汉泰五官词语基础略论16-30 一、汉泰五官词语的语音形式16-19 二、汉泰五官词语的结构19-24 三、汉泰五官词语的语义特征24-30 第三节 汉泰五官词语的构成比例30-33 第三章 五官词语的比喻义对比略论33-60 第一节 汉泰五官词相同或相近,比喻意义相同或相近33-40 第二节 汉泰五官词不同,比喻意义相同或相近40-51 第三节 汉泰五官词相同或相近,比喻意义不同51-55 第四节 五官词语的比喻义对比略论55-60 一、五官词语的比喻义产生差异的原因略论55-59 二、五官词语比喻义的比例略论59-60 第四章 汉泰翻译著作中的五官词语略论案例60-73 第一节 翻译著作的选择与语料处理60-62 一、略论措施61 二、汉泰翻译著作介绍61-62 第二节 汉泰版本中五官词语的翻译略论62-72 小结72-73 结语73-75 参考文献75-79 致谢79-80 学位论文评阅及答辩情况表80 ,泰语论文,泰语论文范文 |