【摘要】:针对泰国学生汉语学习中偏误较多的近况,笔者收集整理了学生书面作业中的偏误语料,泰语论文题目,泰语论文范文,并进行归纳分类。在词语偏误中,近义词的使用偏误是较为突出的一类。本文略论了泰国学生汉语近义词使用偏误的几个方面:理性意义极为相近的近义词使用偏误、理性意义差别较大的词语使用偏误、词类不同的近义词使用偏误。简单略论了各类偏误的原因并提出了一些教学对策。汉语中丰富的近义词语是外国人学习汉语的一大难点,随着词汇量的增加,近义词使用偏误越来越明显,本文后半部分就论述了对外汉语中的近义词教学,对近义词的释义、辨析措施、近义词的练习等进行了详细的论述。期以为对外汉语中的近义词教学提供一些借鉴并引起重视。
【关键词】:
内容提要4-5 Abstract5-6 绪论6-9 一、 选题原因及意义6 二、 材料来源6-7 三、 探讨措施及过程7-8 四、 文献回顾8-9 引言9-12 第一章 泰国学生汉语习得近义词偏误类型12-25 一、 从语义的角度着眼12-21 (一) 理性意义极为相近的近义词使用偏误12-17 1 、 因忽略适用对象和范围的不同而误用12-14 2 、 因忽略词义轻重的不同而误用14-15 3 、 因忽略词的语体风格色彩不同而误用15-17 (二) 理性意义差别较大的词语使用偏误17-21 1 、 两个词中有相同的语素17-19 2 、 两个词无相同的语素19-21 二、 从词类的角度着眼21-25 1 、 动词误用为名词21-22 2 、 名词误用为动词22-23 3 、 名词误用为副词23 4 、 形容词误用为及物动词23 5 、 离合词误用为及物动词23-25 第二章 偏误产生的机制25-30 一、 从语言迁移来看26-27 (一) 语际迁移26 (二) 语内迁移26-27 1 、 对目的语的过度概括与泛化27 2 、 对目的语规则的简化27 3 、 对目的语记忆上的错误转移27 二、 从学习策略来看27-28 1 、 回避策略27-28 2 、 借用母语的策略28 3 、 求助或依赖权威的策略28 三、 从认知理论来看28-30 1 、 两个信号系统及两种语言系统之间的转换不熟练,导致偏误29 2 、 神经活动的泛化,导致语法规则类推而产生偏误29-30 第三章 解决偏误的对策30-47 一、 对外汉语教学中近义词的范围30-31 二、 对外汉语近义词教学31-47 (一) 近义词的解释31-33 (二) 近义词的辨析33-44 1 、 近义词的辨析措施33-38 (1) 义素略论法33-34 (2) 语义场措施34-35 (3) 比较法35 (4) 语义搭配法35 (5) 反义对比法35-36 (6) 结构略论法36 (7) 实例归纳法和来源追溯法36-38 2 、 近义词辨析的几个方面38-44 (1) 从词的一般意义着眼38-39 1 ) 词义的轻重38 2 ) 词义的侧重点38 3 ) 范围的大小38 4 ) 词义的感情色彩38-39 5 ) 词义的语体色彩39 (2) 从词的一般应用情况着眼39-42 1 ) 应用的对象和范围39-40 2 ) 搭配习惯40-41 3 ) 应用的场合41-42 (3) 从词性及句法功能着眼42-43 (4) 从词的内部结构着眼43-44 (三) 近义词的练习44-47 1 、 感知性练习45 2 、 理解性练习45 3 、 模仿性练习45 4 、 记忆性练习45 5 、 运用性练习45-47 结语47-48 |