【摘要】:通过收集泰国学生作文自然语料,对单项定语结构助词"的"使用偏误进行统计略论,并应用第二语言习得理论总结偏误成因。探讨认为遗漏主要是由母语负迁移或语内负迁移形成的,而误加和误代主要是由于目的语规则过度泛化形成的。结合偏语类型及偏误成因,略论得到泰国学习者习得"的"的难点是名词作定语时"的"的显现与隐含。由于汉泰语结构助词的使用规则并不完全相同,在教学中要掌握汉泰语结构助词隐现规律的异同,对易发生母语负迁移的定语类型进行汉泰语对比教学。
【作者单位】:
云南师范大学国际汉语教育学院; 引言汉语是缺乏形态变化的语言,虚词和语序是其主要的语法手段。对外汉语教学中虚词教学是重点,也是外国留学生学习的难点。汉语结构助词主要表示附加成分和中心语之间的结构关系。普通话里助词“de”,在书面语里习惯上写成三个字:在定语后面写成“的”,在状语后面写成“地” ,泰语论文,泰语论文范文 |