【摘要】:
能愿动词(助动词)是现代汉语中非常重要的一个下位类型,也是外国留学生学习汉语过程中的难点。泰国学生在使用汉语能愿动词时所出现的偏误非常多。为了使泰国学生更快更好的掌握汉语能愿动词,本文从汉泰语的能愿动词对比略论入手,对前人的一系列对于汉语能愿动词本体的探讨和对外汉语中能愿动词的探讨进行必要的梳理和归纳,然后对泰国南邦皇家大学、泰国法政大学等四所高校汉语专业的部分学生使用汉语常用能愿动词的情况进行调查,并针对其特点设计调查问卷,对自然语料和调查问卷中所发觉的问题进行整理归纳,略论出偏误种类,依照相关的语法资料和对外汉语教学语法参考书确定其偏误类型,然后利用第二语言习得理论、中介语理论、对比略论与偏误略论的有关理论对这些偏误以及偏误产生的原因进行略论,找出有效解决这些问题的办法,指导以后的对外汉语能愿动词教学。
本文的创新之处是通过大量的汉泰语例句对比将汉语和泰语的能愿动词就意义、用法、语法功能等方面进行对比,探讨二者之间的差异点,略论和罗列泰国学生学习能愿动词的各种偏误,从语言迁移、教材编写、教学等方面深入剖析泰国学生学习和使用汉语能愿动词偏误的原因,并制定相应的教学对策和建议。
第一部分,选题的动机和意义,本文的探讨措施、探讨范围以及语料来源。
第二部分,对前人的探讨成果作一简单的梳理,并就汉泰能愿动词定义和词性、能愿动词在句中的位置、能愿动词的连用等14个方面作了一个详细的对比和略论。
第三部分,根据收集到的偏误语料,归纳出11种偏误类型,通过大量的汉泰语例句罗列对比,并从汉泰语的语序、语义等方面的异同对各种偏误产生的原因进行深入略论。
第四部分,从以上对偏误的归纳与略论,总结出语言迁移、能愿动词本体探讨、对外汉语教材和语法书、教学四方面对能愿动词习得的作用,并提出相应的教学建议。
【关键词】:对外汉语教学 能愿动词 偏误略论
摘要3-4 Abstract4-9 第1章 导论9-20 1.1 选题的动机和意义9 1.2 相关探讨回顾9-11 1.3 探讨措施11 1.4 探讨的范围11-12 1.5 调查对象12-14 1.6 语料来源14-15 1.7 调查结果15-17 1.8 偏误的确定标准17-20 第2章 汉泰语中能愿动词探讨20-44 2.1 汉语能愿动词本体探讨情况20-23 2.1.1 能愿动词(助动词)的名称20-21 2.1.2 能愿动词(助动词)的词性21 2.1.3 能愿动词(助动词)在词类系统中的地位21-22 2.1.4 能愿动词(助动词)的内部分类22 2.1.5 “能愿动词(助动词)/动词或动词性词组”结构的性质问题22-23 2.1.6 典型助动词的探讨23 2.1.7 助动词的封闭性考察23 2.2 对外汉语教学中能愿动词的探讨情况23-26 2.3 汉泰语能愿动词对比略论26-44 2.3.1 定义和词性27-30 2.3.2 能愿动词在句中的位置30-31 2.3.3 能愿动词能否独立回答问题31-32 2.3.4 能愿动词的连用32-33 2.3.5 否定词在句中的位置33-34 2.3.6 否定词是否是“一对一”的34-36 2.3.7 能否修饰肯定形式和否定形式的动词36-37 2.3.8 双重否定37 2.3.9 疑问形式37-38 2.3.10 省略情况38-39 2.3.11 意义范围39-41 2.3.12 在句子表达中的影响41-42 2.3.13 移位42-43 2.3.14 其它43-44 第3章 泰国学生汉语能愿动词习得偏误略论探讨44-70 3.1 不该用能愿动词而乱用44-46 3.2 能愿动词在句中的位置错误46-50 3.3 能愿动词与否定词的搭配不当50-51 3.4 能愿动词否定词的位置不当51-52 3.5 语义相近的能愿动词之间混用52-62 3.5.1 能—会—可以53-60 3.5.2 其它60-62 3.6 使用“了”、“吧”、“吗”等助词不当导致偏误62-64 3.7 常用副词与能愿动词的搭配不当64-65 3.8 能愿动词带体词宾语错误65-67 3.9 兼语句偏误67-68 3.10 句子语序错误68-69 3.11 其它偏误69-70 第4章 对汉语能愿动词习得探讨的启示70-79 4.1 语言迁移对汉语能愿动词习得的作用70-72 4.2 能愿动词本体探讨对汉语能愿动词习得的作用72-75 4.3 对外汉语教材和语法书对汉语能愿动词习得的作用75-76 4.4 教学对汉语能愿动词习得的作用76-79 附录A 调查问卷79-86 附录B 泰语辅音、元音、声调三者与国际音标对照表86-90 参考文献90-93 攻读学位期间的学术论文和探讨成果93-94 ,泰语论文题目,泰语毕业论文 |