泰国学生“但是”、“可是”的习得探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:词汇混淆概率是随着学习者认知词汇量的增加而增大。“但是”与“可是”是一对在交际中常见的易混淆的词汇之一,它们在句法、语义、语用和话语类型上都存在异同。为了泰国汉语学习者正确地使用“但是”和“可是”,本文在采用对比略论法略论出两者异同的基础上,根据暨南大学华文学院中介语语料库的例句统计,归纳出学习者习得的偏误类型,并提出相应的教学策略。其偏误类型主要有:误代偏误、误加偏误、错序偏误、逻辑偏误、搭配不当。

【关键词】:但是 可是 偏误 泰国
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【目录】:

中文摘要2-3

Abstract3-4

中文文摘4-7

第一章 绪论7-11

第一节 选题意义7-8

第二节 文献综述8-10

第三节 探讨措施10-11

第二章 “但是”与“可是”词义演变的历时考察11-15

第一节 “但是”的历时演变11-12

第二节 “可是”的历时演变12-15

第三章 “但是”、“可是”与“(?)”的对比略论15-25

第一节 基于汉语本体的对比略论15-20

第二节 汉泰“但是”、“可是”与“(?)”的异同20-25

第四章 泰国学生“但是”与“可是”习得情况调查25-31

第一节 泰国学生“但是”与“可是”使用情况调查统计略论25

第二节 泰国学生偏误类型25-31

第五章 泰国学生“但是”与“可是”习得偏误略论及教学策略31-45

第一节 泰国学生“但是”与“可是”偏误产生原因31-35

第二节 针对泰国学生的教学策略35-45

结论45-47

参考文献47-51

攻读学位期间承担的科研任务与主要成果51-53

泰语论文泰语论文范文
免费论文题目: