【摘要】:惯用语是汉语中比较有代表性的一种术语,多数来源于汉民族的日常生活,反映了中国汉族人民的社会风俗习惯、传统思想及思维方式等方面的情况。汉语惯用语关于第二语言学习者来说是很难掌握和使用的,因此在学习过程中出现偏误十分常见。目前,对于汉语惯用语的探讨成果很多,但从词汇方面切入的探讨并不多,汉泰惯用语对比的探讨更是屈指可数。本文在总结前人探讨的基础上,对汉泰惯用语进行了较为全面的比较,结合对泰国本土高校的部分汉语学习者的问卷调查结果中,进行偏误略论。以期了解中高水平的汉语学习者在掌握汉语惯用语过程中出现的问题,以便更进一步了解泰国学生汉语惯用语的学习情况,也希望对学汉语的泰国人和学泰语的中国人有借鉴影响。本文首先对汉泰惯用语在界定、语义、结构及语用方面进行对比探讨,对泰国学生进行问卷调查,对调查问卷设计进行说明,对调查结果进行统计与略论。本文用一章的篇幅对泰国学习者在汉语惯用语方面产生的偏误进行略论,总结出偏误原因,主要为语义、语法和语用方面的偏误。偏误原因主要分为主观和客观两方面。主观原因包括母语的负迁移影响、学习策略的作用、汉语语言能力不足及文化异同等;客观原因主要包括教材、教师及教学环境的作用,以及汉语惯用语本身的作用。在文章最后,结合偏误提出汉语惯用语的教学策略:一、制定适合留学生学习汉语惯用语的教材,具有对外汉语惯用语教材的选择等;二、改变教学模式。例如在教学中适当应用惯用语,强化汉语惯用语语境教学并引导学生归纳总结等;最后是利用多种方式促进汉语惯用语学习,例如帮助学生在头脑中建立惯用语词典,传统与现代手段相结合等。由于笔者的汉语水平及学术水平有限,文中存在很多错误和不足之处,今后一定继续努力提高汉语水平。
【关键词】:泰国学生 汉语惯用语 泰语惯用语 偏误略论
摘要3-4 Abstract4-9 第一章 绪论9-15 第一节 选题的背景与意义9 第二节 汉泰惯用语的探讨近况9-13 一、汉语惯用语探讨近况9-11 二、泰语惯用语(sumnuan)探讨近况11-12 三、汉泰语言与惯用语探讨近况12-13 第三节 探讨思路与措施13-15 一、探讨思路13-14 二、探讨措施14-15 第二章 汉泰语惯用语及对比15-26 第一节 汉语惯用语15-19 一、汉语惯用语的界定15-16 二、汉语惯用语的语义16-17 三、汉语惯用语的结构17-18 四、汉语惯用语的语用18-19 第二节 泰语惯用语19-24 一、泰语惯用语的界定19-21 二、泰语惯用语的语义21 三、泰语惯用语的结构21-22 四、泰语惯用语的语用22-24 第三节 汉泰惯用语对比略论24-26 一、语义的比较24 二、结构的比较24-25 三、语用的比较25-26 第三章 泰国学生使用汉语惯用语偏误情况调查26-36 第一节 调查对象与语料来源26 一、调查对象26 二、本文所考察的惯用语的语料来源26 第二节 调查问卷设计与调查结果统计26-36 一、调查问卷设计26-27 二、调查结果统计27-36 第四章 泰国学生汉语惯用语偏误及原因36-42 第一节 偏误分类36-38 一、语义偏误36 二、语法偏误36-37 三、语用偏误37-38 第二节 产生偏误的原因38-42 一、主观的原因38-39 二、客观的原因39-42 第五章 针对泰国学生汉语惯用语教学策略42-46 第一节 制定适合留学生学习汉语惯用语的教材42 一、对外汉语惯用语教材的选择42 第二节 改变惯用语教学方式42-44 一、在教学中适当应用惯用语42-43 二、强化汉语惯用语语境教学43 三、引导学生归纳略论43-44 第三节 多种方式促进汉语惯用语学习44-46 一、帮助学生在头脑中建立惯用语词典44-45 二、传统与现代手段相结合45-46 第六章 结论46-47 ,泰语论文题目,泰语毕业论文 |