【摘要】:论文的立题是基于本人在泰国春武里府Maryvit Bowin School的汉语教学实践。在教学实践中,我们发现泰国中学生在汉语语音习得过程中普遍存在使用中介语语音系统的特点,语音偏误现象较突出。论文以中介语理论、对比略论理论和偏误略论理论为理论依据,同时以实验语音学为指导,充分收集汉语教学过程中泰国中学生的语音偏误实例。在此基础上,通过设计语音实验,用录音的形式记录语音样本。文章以对比略论的措施,找出汉泰语音系统的差异之处。在此基础上,以偏误略论的措施对泰国中学生所使用的汉语中介语系统做出尽量科学的描写和原因略论,提出相应的教学策略。探讨表明,泰国中学生在声母方面的偏误主要存在于舌尖前音z、c、s,舌尖后音zh、ch、sh,舌尖后浊音r和边音l,舌面音j、q、x,舌根音g、k、h,送气音p、t和不送气音b、d。这些偏误的形成是泰国学生的先前语音知识(母语、英语、先前习得的汉语)迁移、汉语语音规则迁移、学校教学近况三方面共同作用的结果。韵母方面偏误主要有舌面元音o和ü,舌尖元音-i,卷舌音er,前响复韵母ei和ou,中响复韵母iao和uai,后响复韵母ia、ie、ua、uo、üe,带鼻音韵母iang、iong、ün和üan。声调方面偏误主要表现在泰国学生汉语普通话发音调域较窄。为此,本文提出了针对汉语声韵调三方面语音偏误的具体教学策略,以期望提高对泰汉语教学质量,引导泰国中学生正确地发音。
【关键词】:对泰汉语教学 语音 偏误略论 教学策略
摘要5-6 Abstract6-9 第一章 绪论9-15 1.1 探讨背景9-10 1.2 探讨目的和意义10 1.3 探讨历史近况10-11 1.4 探讨理论基础11-13 1.4.1 中介语理论11-12 1.4.2 对比略论理论12 1.4.3 偏误略论理论12-13 1.5 语音实验样本采集13-15 第二章 声母语音偏误略论及教学策略15-28 2.1 汉泰辅音系统比较15-17 2.2 声母偏误描写略论17-20 2.2.1.舌尖前音z、c、s的发音偏误18 2.2.2.舌尖后音zh、ch、sh的发音偏误18-19 2.2.3 舌尖后浊音r和边音l的发音偏误19-20 2.2.4.舌面音j、q、x的发音偏误20 2.2.5.舌根音g、k、h的发音偏误20 2.2.6.送气音p、t和不送气音b、d的发音偏误20 2.3 声母偏误原因略论20-25 2.3.1 先前知识的迁移作用21-24 2.3.2 汉语语音因素的迁移作用24 2.3.3 学校教学近况作用24-25 2.4 对泰汉语声母教学策略25-28 2.4.1 汉泰语中发音基本相同的声母教学25-26 2.4.2 h和r的教学26 2.4.3 sh和x的教学26-27 2.4.4 三组以送气/不送气对立的塞擦音的教学27-28 第三章 韵母语音偏误略论及教学策略28-37 3.1 汉泰元音系统比较28-29 3.2 韵母偏误描写略论29-34 3.2.1 舌面元音韵母偏误30 3.2.2 舌尖元音韵母偏误30-31 3.2.3 卷舌音韵母偏误31 3.2.4 前响复韵母偏误31 3.2.5 中响复韵母偏误31-32 3.2.6 后响复韵母偏误32-33 3.2.7 带鼻音韵母偏误33-34 3.3 泰国学生韵母偏误原因略论34-35 3.3.1 母语语音系统负迁移作用34 3.3.2 汉语韵母的作用34-35 3.4 针对泰国学生韵母偏误的对策35-37 3.4.1 o、ia和ua的教学35 3.4.2 卷舌音er的教学35-36 3.4.3 ei、ie、ü、üe的教学36 3.4.4 ia、ua、iang的教学36 3.4.5 ou、ua、uo的教学36 3.4.6 整体认读音节的教学36-37 第四章 声调语音偏误略论及教学策略37-41 4.1 汉泰声调系统比较37-38 4.2 声调的偏误描述38-39 4.3 声调的偏误原因略论39 4.4 声调的教学策略39-41 4.4.1 听力训练法39-40 4.4.2 反复练习法40-41 结论41-42 参考文献42-45 致谢45-46 附录A(攻读学位期间论文目录)46-47 ,泰语论文网站,泰语论文范文 |