对泰汉语结果补语教学探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

对泰汉语结果补语教学探讨A study on the teaching of the complement of Thai Chinese

摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

成果补语是古代汉语中非常经常使用的语法情势,固然汉语本体针对成果补语停止的相干研究很多,然则在汉语作为外语的教授教养上的应用却不多,特别是针对母语为泰语的进修者而言研究就更少了。另外一方面,泰语中并没有“补语”这一语法情势,是以,泰国粹生在习得成果补语时常常涌现偏误,所以成果补语的教授教养不只仅是对泰汉语教授教养中的重点,同时也是教授教养中的难点。本文经由过程汉语和泰语两种说话比较,找出汉语成果补语在泰语中响应的表达情势。另外,采用问卷查询拜访的措施,针对低级阶段泰国中先生习得汉语成果补语的情形停止查询拜访与研究。经由过程对收受接管的查询拜访问卷的剖析与统计,归结出低级阶段泰国中先生在运用汉语成果补语时发生的偏误类型,再依据第二说话习得的相干实际找出低级阶段泰国粹生习得汉语成果补语时发生偏误的缘由。依据偏误剖析的成果肯定泰国粹生习得汉语成果补语的难点地点,进而肯定对泰汉语成果补语教授教养中的重点。联合低级阶段泰国粹生的现实情形,本研究测验考试运用语块教授教养与语境教授教养的相干实际停止教室运动设计,目标是促使泰国粹习者更好的习得汉语成果补语。本文总共分为五章:第一部门为绪论部门,绪论引见选题的念头和意义。即从实际和理论两个方面解释了汉语成果补语在对泰汉语教授教养中的主要性。绪论部门同时肯定了本文研究的规模即本文对所要研究的成果补语的界定。和本文重要运用的研究办法,包含问卷查询拜访法、比较剖析法和偏误剖析法。最初,绪论部门回想了从汉语本体角度和从汉语作为外语教授教养的角度两个方面临成果补语的研究。第二部门在自创后人研究的成果上,经由过程比较剖析的办法,剖析了汉语成果补语在泰语中响应的表达措施。经由过程比较我们发明,汉语成果补语在泰语中的响应表达,泰语论文题目,有的有对应情势,有的没有对应情势固然部门成果补语在泰语中有对应情势,然则因为泰语中没有“补语”这一语法概念,是以,汉语成果补语与泰语对应情势的句法类型是分歧的。第三部门经由过程剖析由笔者在泰国停止对外汉语教授教养理论时,搜集的泰国粹生在习得汉语成果补语时的语料,归结出低级阶段泰国中先生在习得汉语成果补语时的偏误类型,重要有:躲避、误用、漏掉、错序和误加五品种型。并在此基本上联合第二说话习得的相干实际测验考试找出泰国粹临盆生偏误的缘由,并提出响应的处理措施。第四部门也是本文的重点部门,经由过程对泰国粹生习得汉语成果补语偏误的剖析与总结,泰语论文题目,肯定出对泰汉语成果补语教授教养的重点,提出响应的教授教养建议。依据泰国粹生的现实情形联合语块与语际语境教授教养的相干实际,停止教授教养设计,目的是促使进修者更好的习得汉语成果补语。第五部门为结语部门,即对本文所做研究停止了总结。

Abstract:

Results complement is ancient Chinese very often used in grammatical forms, although Chinese ontology to stop results complement the relevant research many, however in Chinese as the use of foreign language teaching is not much, especially for native Thai learners study is less. On the other hand, Thai and no "complement" the syntax of the situation is, pure Thai students in the acquisition results complement often appear bias, so results complement of teaching is not only focus on Thai and Chinese teaching, but also teaching difficulties. In this paper, through the process of Chinese and Thai two speak Chinese, to find out the results of expression in response to complement situation in thai. In addition, using the questionnaire survey method, according to Mr Thailand in the lower stage of the acquisition of Chinese results complement the case investigation and discussion. Through the process of accepting to take over the query visit questionnaire analysis and statistics, attributed to the lower stage of Thailand. Mr. occurred in the application of Chinese complement the error types, according to the second language acquisition coherent actually figure out the lower stage of pure Thailand Students Acquisition of Chinese result complement occurs when the error reason. According to the error analysis results sure Thailand Students Acquisition of Chinese result complement difficulty place, then certainly focus on the Thai Chinese result complement teaching. Combined with low-level stage Thailand Students of the reality of the situation, this study attempt to apply language teaching context teaching coherent theory, Faculty of design, the goal is to promote Thailand pure learning better acquisition of Chinese result complement. This paper is divided into five chapters: the first part is an introduction, the introduction describes the topics of the idea and significance. From the two practical and theoretical explanation of Chinese achievements in major complement in teaching Chinese in thailand. The Department also affirmed the scale of this study is to study the results complement the definition. In this paper, and the important application of research methods, including questionnaire survey method, comparative analysis method and error analysis method. First, the research department introduction recall two aspects of foreign language teaching as the complement angle Pro results from the Chinese ontology and from Chinese perspective. The second part in own posterity research results, through the comparison analysis method, analyzes the expression method of the response of the Chinese result complement in Thai. Through process compare our invention, Chinese result complement in the Thai response expression, and some corresponding situation, some does not have corresponding situation although departments complement results in Thai have corresponding situation. However because there is no "complement" the concept of grammar in Thai is in Chinese language results complement and Thai corresponding forms of syntactic type is different. The third sector through the analysis by the author in Thailand to stop Chinese as a foreign language teaching theory, and collect the Thailand pure raw corpora in the acquisition of Chinese result complement, attributed to the lower stage of Thai students in the acquisition of Chinese result complement types of errors, is important: Dodge, misuse, missing, wrong order and error plus five kinds. And then basically combined with the second language acquisition of coherent actual test find Thai pure birth reason of bias, and response approach is proposed. The fourth department is the key department, through the process of Thailand pure students acquisition of Chinese result complement error analysis and summary of the certainly a focus of Thai Chinese result complement teaching, and puts forward the response of the teaching suggestions. According to Thai students the reality of the situation with chunks and interlingual context teaching coherent actual stop teaching design, the purpose of which is to make learning better acquisition of Chinese result complement. Conclusion part of the fifth part, namely on the research summary.

目录:

免费论文题目: