中文摘要 3-5 ABSTRACT 5-7 一、绪论 11-15 (一) 选题的价值及意义 11-12 (二) 相关探讨成果的综述 12-14 1. 汉语“多项状语”的探讨概况 12 2. 汉语“多项状语”与对外汉语教学 12 3. 针对泰国学生学习汉语“多项状语”的对比探讨 12-13 4. 对于汉语“多项状语”的第二语言习得探讨 13-14 (三) 本文的理论依据 14 (四) 本文的探讨内容、目的、措施 14-15 二、汉、泰“多项状语”的对比略论 15-21 (一) 汉、泰状语的对比略论 15-16 1. 汉、泰状语的定义及对比 15 2. 汉、泰状语的构成成分及对比 15-16 3. 汉、泰状语的位置及对比 16 (二) 汉、泰语“多项状语”排列顺序的对比略论 16-18 1. 汉语“多项状语”的排列顺序 16-17 2. 泰语“多项状语“的排列顺序 17-18 3. 对比略论 18 (三) 汉语多项状语语序共现的准则 18-20 1. 语义就近准则 18-19 2. 辖域控制准则 19 3. 时间顺序准则 19-20 (四) 本章小结 20-21 三、对于泰国学生学习汉语“多项状语”的调查 21-24 (一) 平时作业等语料调查 21-22 (二) 问卷调查 22-24 1. 调查问卷的目的及对象 22 2. 调查问卷的设计及内容 22-23 3. 问卷调查的时间、步骤、措施及过程 23-24 四、泰国学生汉语“多项状语”的习得偏误略论 24-38 (一) 泰国学生习得汉语“单项状语”的偏误略论 24-27 1. 汉语“单项状语”的偏误情况 24-25 2. 汉语“单项状语”的偏误原因略论 25-27 (二) 泰国学生汉语“多项状语”的偏误情况略论 27-35 1. 两项多项状语的偏误情况 27-28 2. 三项多项状语的偏误情况 28-31 3. 四项多项状语的偏误情况 31-33 4. 五项多项状语的偏误情况 33-35 (三) 泰国学生汉语“多项状语”偏误情况小结 35-38 五、泰国学生汉语“多项状语”的偏误原因略论 38-44 (一) 泰国学生习得汉语“多项状语”的偏误示例 38-41 1. 两项多项状语的偏误示例 38 2. 三项多项状语的偏误示例 38-39 3. 四项多项状语的偏误示例 39-40 4. 五项多项状语的偏误示例 40-41 (二) 泰国学生习得汉语“多项状语”的偏误原因 41-43 1. 母语负迁移 41-42 2. 教学失误 42-43 3. 交际策略 43 (三) 本章小结 43-44 六、针对泰国学生汉语“多项状语”的教学设计及策略 44-54 (一) 针对泰国学生的汉语“多项状语”教学设计 44-50 1. 总体教学设计 44-48 2. 具体教学设计案例 48-50 (二) 针对泰国学生学习汉语“多项状语”的教学策略 50-54 1. 从探讨人员的角度出发 51 2. 从教学大纲及教材的角度出发 51-52 3. 从教师的角度出发 52-53 4. 从学生的角度出发 53-54 七、结语 54-56 注释 56 参考文献 56-58 附录 58-81 致谢 81-82 |