泰国学生初学汉语口语偏误及教学对策一以泰国清莱皇太后大学汉语教学实践为例Thailand beginner students spoken Chinese errors and Teaching Countermeasures in teaching practice of Chinese Thailand Rai empress University as an example 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 对外汉语教授教养范畴中的针对泰国粹生进修汉语的偏误研究起步比拟晚,然则成长敏捷。针对泰国粹生进修汉语进程中的语音、语法、语用等方面的偏误研究都触及到,并且语音方面的偏误研究曾经比拟成熟了。语法方面,数篇硕博学位论文都分离阐述了某一个语法点。然则对从事面向泰国粹生的汉语教授教养的汉语先生供给一个启发和自创感化的针对泰国粹生进修汉语进程中所涌现的偏误做体系的、纲要性研究今朝还不尽善尽美。本文以笔者在泰国清莱皇太后年夜学自愿者支教的教授教养理论为基本,采取该校一年级两个学期白话测验的灌音材料为语料起源,停止文本整顿,归类,并从词层面和句层面两个方面临偏误停止剖析,从全体上掌握,整顿出泰国粹生白话语法的广泛性和归纳综合性的偏误。然后从迁徙、进修战略、教员教材方面偏误发生的缘由停止剖析,泰语论文,从面向泰国粹生的汉语材方面,保持汉泰比较准绳和教授教养战略三方面提出了响应的偏误对策。本研究力争汇集更多更详细的语料,泰语论文网站,完全提醒泰国粹生初学汉语中的难点,找出其本源,周全处理其成绩,但是因为自己任教时代、讲课对象之所限,仅能以在任时代汇集到的语料为基本,以教授教养理论中发明的成绩为处理的目的,停止整顿剖析和归结处置。把初学汉语的泰国清莱皇太后年夜学的先生作为本研究的对象,以他们汉语白话中涌现的偏误为根据,找到他们存在的成绩,研讨处理的办法和教授教养对策。愿望本研究能为面向泰国粹生从事汉语教授教养的列位教员供给教授教养方面参考和应对战略,为面向泰国粹生的对外汉语教导事业进献本身的一份力气。 Abstract: In the category of Chinese as a foreign language teaching for pure Thai students learning Chinese bias research started relatively late, but growing rapidly. According to Thai students learning Chinese in the process of pronunciation, grammar and pragmatics, error research involved, and the voice of bias research has been relatively mature the. The grammar, the number of articles have described the title of dissertation separated a grammar point. However on in Thailand Students Chinese teaching Chinese Mr. supply for an inspired and created role in Thailand pure students learning Chinese in the process of the emergence of bias system, outline research today is not perfect. The to the author in Chiang Saen Luang university volunteers to teach the teaching theory as the basic, take recording material of the school a grade two semester to the oral exam is derived from the corpus, stop rectification of the text, classify, and from two aspects of word level and sentence level Pro bias stop analysis, grasp on the whole, rectifying the pure Thailand Students vernacular grammar wide and summarized comprehensive error. Then from migration, learning strategies, teachers teaching errors occur reason to carry on the analysis, from Thailand Students of Chinese material oriented, keep Chinese and Thai comparison principle and teaching strategy three aspects proposed response bias measures. This research strive to bring together more and more detailed data, remind Thailand pure students learning Chinese difficult, to find out the origin, comprehensive treatment results, but because their teaching age, lectures object constraints, only serving times collected corpus as the basic, processing to teach teach cultivation theory in the invention of the achievements, stop production for rectification are analyzed and summed up the disposal. Mr. Chinese beginners of Chiang Saen Luang University as the research object, to their vernacular Chinese in the emergence of bias to find their achievement and research approach and teaching strategies. Wish the research for Thailand pure oriented students engaged in Chinese teaching fellow teachers to provide teaching reference and coping strategies, for the Thailand Students of Chinese as a foreign language teaching career into the offer itself a strength. 目录: 摘要 4-5 ABSTRACT 5 第一章 绪论 8-14 第一节 选题价值 8-10 第二节 文献综述 10-14 第二章 语料来源及处理 14-17 第一节 语料来源 14-16 第二节 语料的处理方式 16-17 第三章 偏误略论 17-37 第一节 词的层面 17-32 第二节 句的层面 32-37 第四章 偏误原因略论 37-43 第一节 迁移 37-39 第二节 学习策略 39-41 第三节 教师与教材 41-43 第五章 偏误对策 43-48 第一节 面向在泰国学习汉语的泰国学生的汉语教材 43-44 第二节 坚持汉泰对比教学的准则 44-46 第三节 教学策略 46-48 第六章 结语 48-50 参考文献 50-52 附录 52-62 致谢 62 |