试析语境视角下日语拟声拟态词的汉译--以《我是猫》为中心[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:谷晓芳[1] Gu Xiao-fang;School of Foreign Languages,Shenyang Normal University;

机构地区:[1]沈阳师范学院外国语大学

出  处:《佳木斯职业大学学报》2017年第1期398-399,共2页

摘  要: 拟声拟态词是日语的重要特征之一,不论在报刊、杂志、电视还是小说、散文中,拟声拟态词的使用都随处可见。日语拟声、拟态词使用灵活,随意性强,而且种类繁多,一直是日语学习的难点之一。拟声、拟态词在汉译的过程中,很多情况都要翻译成汉语中的象声词,但汉语中的象声词数量很少,因此,拟声、拟态词的汉译很难达到一一的对应,很多时候要根据语境的要求作出适当的调整。《我是猫》是日本文学巨匠夏目漱石的代表作之一,著作以幽默诙谐的语调、以"猫"的视角来反观人类"虚伪"的生活,意义深刻;同时,著作中频繁的使用拟声、拟态词,更显得生动、活泼。

关 键 词:拟声 拟态词 语境 《我是猫》 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语毕业论文日语毕业论文
免费论文题目: