摘 要:全英语教学是高校教学改革中的一个亮点,也是一个难点。当前的全英语教学实践陷入了“双盲教学”的困境:学生的英语水平有所提高,但专业知识、专业技能的水平却下降了。“教师--—学生--—教材--—师生互动--—考核”五位一体的教改方案,有助于全英语教学的顺利实施。 关键词:全英语教学 教学模式 Abstract:All-English teaching is a sparkle aswell as a nodus in process of teaching reformof high-er institutions. But the all-English teaching falls into the mistaken ideas of”pair-blind teaching”. Stu-dents’English level has been raised to some extent, but the requests of professional knowledge, profes-sional technical ability have been reduced. The pentarian teaching reform plan of“teacher \ | student-material-interaction-appraisal”could be of help to the implementation of the all-English teaching. Key words:all-English teaching;teaching mode 全英语教学是当前我国高等学校教学改革中的一个亮点,也是一个难点,我们尚无成熟的经验。如何从理论和实践上定位全英语教学,为高校的全英语教学改革提供实施方案,是本文试图解决的问题。一作为一种强化习得英语的教学手段和措施,英语教学的界定是:母语不是英语的学生,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,使其英语达到能代替或接近母语的表达水平。英语教学可以有不同的模式,有探讨者将之归纳为以下四种。[1] (1)全英语教学模式:各门课的教师完全使用英语教材授课,旨在使母语不是英语的学生能在较短的时间里掌握英语,同时学习和掌握其他学科的知识。 (2)第二语言教学模式:与全英语教学模式大致相同,但不排除使用母语对部分学生进行个别辅导。班级内的学生往往由来自不同国家和民族,说各种不同母语的学生组成,他们的共同点是不能熟练使用英语,把英语作为第二语言来学习和使用。学生可能每天只有一节英语课,也可能有整整一天的课来学习英语和其他学科。 (3)过渡型英语教学模式:部分学科仍使用学生母语教学,但是每天有一定量的英语课来提高学生的英语能力。班级往往是由说同一种母语的学生组成。 (4)双重沉浸、双语教学模式:同时使用母语和英语两种语言教学。教师通常采取团队教学的形式,但每位教师只负责教授其中的一种语言。学生学习的目的是同时掌握两种语言。这四种英语教学模式适用的具体情况各不相同,我们认为,只有全英语教学模式较适合中国国情,并且是行之有效的。第二语言教学模式在中国不可能出现。因为中国不像新加坡、加拿大、印度等双语国家,语言环境是母语和外语并重,中国缺乏英语语言环境。中国的英语教学环境决定了它的目的性,属于“外语”教学范畴,而不可能是“第二语言”教学范畴。过渡型英语教学模式教训惨痛。这正是我国多年来采用的英语教学模式,学生每天在英语课上学习英语,其他学科仍使用母语教学。但培养出来的学生英语总体水平不高,大部分学生是“哑巴英语”、“聋子英语”,听、说、读、写的能力不强,特别是听、说、写的能力较差。学生经过8—12年的学习,却不能熟练阅读英文书籍,尤其是听不懂,讲不出,难以与外国人直接交流。双重沉浸、双语教学模式与全英语教学模式孰优孰劣争议较大,主要问题在于全英语教学是否会冲击学生对母语的掌握。众所周知,在中国,学生几乎淹没在汉语的环境中,从小长大,在学校、家庭、社会,听的、说的、读的、写的都是汉语。进入高校之前,他们已经熟练掌握了母语。关于有坚实汉语基础的中国大学生而言,双重沉浸、双语教学模式显然没有必要。而且,全英语教学并不意味着全英语生活。所以,认为高校全英语教学作用母语学习的观点是错误的。实践也证明,全英语教学模式关于提高学生的语言能力能够起到很好的效果。如在香港的一些高校中有许多母语为汉语的华人学生,学校的教师多数以英语为母语。 学生用英语来学习数学、化学、物理等课程,由于长期浸润在英语教学之中,学生对英语耳濡目染,因此一般可习得一口流利的英语。综上所述,我们应当在高等学校中创设一定的语言环境实施全英语教学,让学生的大部分时间浸润在英语环境中,使学生的英语经过一定的积累逐渐达到接近母语的表达水平。二人们普遍认为,当前我国一般高校使用全英语教学的条件还不成熟。一是学生现在的英语水平,听全英语授课还有相当的困难。二是教师的英语水平也不足以全面、准确地传授学科知识。如果在条件不成熟的情况下,盲目地推广全英语教学,其效果肯定不理想。实际上,我国一些高校的全英语教学实践已陷入了“双盲教学”的困境。从教师方面来说,就我国当前的条件,专业课英语教学一般不可能得到外籍教师的指导,而本国专业教师的英语水平总体上不能与外籍教师相比,大部分教师用英语表达他们丰富的专业有一定的难度,英语教学的双向交流和语言表达的自由度、准确度在很大程度上受到了限制。教师在备课时,往往过多地考虑某一术语用英语怎么说,语法会不会出错,对学生来说是不是新单词等而作用专业知识的传授。在教学过程中,教师往往不敢自由发挥,不敢多讲一句教案上没有的话,师生之间无法自如地进行交流,积极的课堂思维和师生互动没有了,学生充其量是多记了几个专业词汇。把全英语教学上成英语辅导课,这显然与通过英语教授学科知识的初衷相背离。从学生方面来说,经过初中、高中过渡型英语教学模式的培养,其强项主要表现在读与写上。 |