范文/研讨语码转换在大学英语课堂教学的影响[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

研讨语码转换大学英语课堂教学影响

[摘要]本文介绍了语码转换的含义及其主要类型,并研讨了语码转换在大学英语课堂教学中的积极影响,同时指出在进行语码转换时教师需要注意的问题。

[关键词]语码转换 功能 英语教学

一、语码转换及主要类型

语码转换是指“在同一次对话或语言交流中使用两种或更多的语言变体”。即说话者从一种语言(或语言变体)转用另一种语言(或语言变体)的现象。自20世纪70年代以来,语码转换便一直是社会语言学里一个重要的探讨领域。许多语言学家从不同的角度对语码转换进行了研讨和探讨,尽管他们对语码转换探讨的角度不一,英语论文网站,看法也不尽相同,但归纳起来看,语码转换的探讨方向大致有三类:第一类是从社会和心理语言学(包括话语略论)角度着眼,揭示语码转换和社会因素的内在联系,强调社会因素或会话组织信息。第二类认为,特定语言集团内的语码转换反映了该集团对社会所持的态度以及应用语言的流利程度,它的探讨重点是语码转换的形态句法律。第三类从语用学的角度探讨语码转换,把语码转换从描述性转到解释性的动态探讨上。Poplack将语码转换分成三类。第一类是句内转换(intra-sentential switching),即一个句子只说了一部分就改变语种。例如:这才像个gentleman嘛。第二类是句外转换(intersentential switching),即一个句子说完后就改变语种。例如:一位住在中国的英国移民对一位中国人说话,开始时可能使用其母语--—英语,但说完了该句话后,怕这位中国的听众听不懂,便又插了一句不太标准的汉语作为转换,希望能够更好地表达自己的意思,以利于对方理解。即“That’s about a second hand dealer and his son.你能理解吗?”第三类是附加转换(tagswitching),它是将一种语言的附加短语插入另外一种语言的句子中。例如“:晚上咱们一起吃个饭,OK?”这样的句子,附加成分“OK”形成了向英语的语码转换。这三类语码转换在我们的日常英语教学中都是较常碰到的。

二、英语教学中语码转换的功能

(一)心理功能语言和心理之间有着紧密的联系,任何言语行为都会涉及当事人的心理动机。教师作为课堂教学的组织者,其课堂语码转换可以发挥一定的心理功能,作为教师来说,英对汉的语码转换心理动机主要包括:

(1)凸显教师地位在教学活动中,教师有很多种教学手段来强调自身的教师身份和权威地位,语码转换是他们常用的一个策略。例如:T:结构主义的思想比较深奥。I,as a teacher and researcher,havebeen digging in this area for years,but I still find new understanding occursfrequently.本例中,教师话锋一转,用英语强调自己探讨结构主义已有多年时间,以此来凸现自身的教师身份,激发了学生对自己的信任感,从而顺利地开始了整节课的教学。

(2)减轻心理负担语码转换的一大功能就是减轻说话者的心理压力。关于大多数大学英语教师来说,母语都是汉语,英语论文,而英语仅仅是教师掌握的一门外语。在讲解一些对教师和学生都比较陌生的知识时,如果教师坚持使用单一的英语进行教学,势必会处于极大地精神压力之下,而学生也不能很好地理解教师的意图,效果往往不尽人意。而在汉语与英语之间进行适当的语码转换,势必改变这样的被动局面。

(3)缩短师生距离话语者之间常常由于地位不同或者角色不同而存在一定的心理距离。在教育这一语域中,教师作为权势大的一方,和学生之间的联系是不对称的。在教学过程中,教师们常希望和学生建立一种同等联系,而他们的一种言语手段就是语码转换,例如:

T“:Can you give me a summary of this text in your own words?”S“:This text tells us that that that…”T“:well,take it easy别紧张,慢慢说。”该教师从英语转换成汉语鼓励学生,拉近与学生之间的距离,减少学生的心理负担。

(二)教学功能

(1)突出教学主题教师进行语码转换的一大功能是突出教学主题。学生在新接触一个话题时,可能不太清楚问题的实质。教师在用英语解释之后,辅以一定的汉语对关键词进行讲解,可以使教学主题更加明确。

(2)管理课堂课堂管理包括开始上课、给出课堂指令、宣布纪律、鼓励学生等等。在进行课堂管理的时候,完全使用英语有时会让部分学生摸不着头脑,而在期间夹杂着汉语会让让大家一目了然,进而使课堂教学有效地进行。引起学生注意、强调或澄清所讲内容,给出课堂活动指令,确保学生正确理解活动内容目标,避免语言行为兴趣分散、偏移。比如:T“:Well,this point is very important,Let me explain it once more in Chi-nese.下面我用中文给大家强调一下……”

免费论文题目: