《从词义、词的语言色彩等方面看大学英语写作中的措词手段》----英语论文网
摘 要: 英语写作是大学英语学习中四种基本技能之一,也是重要的交际手段之一。在英语写作中,如何用好词汇是造句、连篇的基础。本文从词义、词的语言色彩、语境、文体等四个方面研讨大学英语写作中的措词手段。
关键词: 大学英语; 写作; 措词; 语境; 文体
英语写作是英语学习中“听、说、读、写”四种基本技能之一,它也最能反映英语学习者的实际应用能力和水平[1](P22)。时代的发展、经济全球化给我们大学英语教学提出了新的要求:必须提高作为重要交际手段之一的英语写作能力。 由于英语写作在英语学习中的重要影响,当前国内举办的众多英语考试中,如探讨生入学英语考试、全国大学英语四、六级考试,以及全国高职高专英语运用能力测试等,都设置了英语写作这一项目。然而,我国普通高校非英语系大学生的英语写作水平普遍较低。就大学英语四、六级考试的短文写作而言,其篇幅只在120—150个词左右,高职高专英语运用能力测试的作文也只要求80个词左右,但这却令多数学生头痛不已。他们写出的文章要么用词干瘪,表达无力;要么用词不当,词不达意;甚至有的文章从头到尾都不知所云。据统计,近几年全国大学英语四、六级统考作文平均分始终徘徊在8分左右(满分为15分);运用能力测试作文平均分只在7分左右。这样的状况既不能适应我国改革开放和现代化建设对人才培养的需要,也未能达到国家颁布的英语教学大纲的要求。 造成大学生英语写作水平普遍较低的原因是多方面的,但词汇是英语写作最基本的材料,无论写句子,还是写篇章都离不开词汇,确切地说,离不开措词。由于学生对英语写作中措词相关知识了解不足,导致写作中遣词造句方面的大量错误,直接作用到了学生思维的表达效果。所谓措词(diction),是指在写作时选用最恰当的词来表达自己的思想[2](P37)。而措词是否准确与多种因素有关。本文从词义、词的语言色彩、语境、文体等四个方面研讨大学英语写作中的措词手段。
一、词义与选词 词义具有双重性,即词的含意和词的涵义。词的含意是指词典上的意义,还有内涵的、联想的、带有感情色彩的意义,即在词的含意基础上扩展出来的深层涵义[3](P20)。现以nation, state, country三词为例,说明如下: 例词词的含意词的涵义 nation国家民族意义上的“国家” state国家政权意义上的“国家” country国家领土意义上的“国家” 从词的含意来看,上表中的nation, state, country均可表示“国家”,但它们各自的涵义却不同。因此,这三个词有时是可以通用的,有时则只能选择其中之一。试比较下面各句中这三个词的用法与表达的意思。 1.Thatcountryis an independent state. 2.Mr.Smith killed his enemy and fled the country. 3.Thestateis an organ of violence at service of class rule. 4.Australia is an English-speaking nation. 5.Over one hundred nations are represented by more than 5,000 athletes in the Olympic Games. 此外,孤立的一个词谈不上恰当不恰当,只有与其他词相关联时,才能看出恰当与否。由于语境不同或不同的搭配联系,词的含意也会发生变化。如rob一词,其含意是“抢夺”,但在“rob Peter to pay Paul(拆东墙,补西墙)”短语中,词义发生了变化。在词语在搭配使用过程中,有些词语搭配已被约定俗成地固定下来,成为定式--—习语。习语中的单词大多已失去了其本身的含意,与构成该习语的其他单词一起共同表示一个新的意思。因此,在遣词造句时,不仅要考虑词的本身含意,而且要从句子表达的内容、词语的搭配联系等方面,考虑词语的涵义。仅从词的本身含意考虑是不妥的。
二、词的语言色彩与选词 词的语言色彩包括词的感情色彩和语体色彩。词的感情色彩是指词语在句中所产生的情感效果。这往往是由词语本身的意思所决定的。例如,词义有褒义与贬义之分。在组词造句时,作者可通过选用不同的词语来表达情感,表明态度。同一个概念可用不同的词语来表达,但不同感情色彩的词在句中将产生不同的情感效果。例如: 1. a.The states man is much occupied with state affairs. b.The mayor is a crafty politician. 2. a.He is a temperate man,and never eats or drinks too much. b.I can’t abide that fellow. 3. a.He is always complaining about the weather. b.He is grumbling about the food. 4. a.These views were common among intellectuals. b.He is nothing but anegg-head. 在以上4例中,句中的statesman,man,complain和intellectual明显具有褒义色彩,而句中的politician,fellow,grumble,和egg-head则具有贬低、讽刺的意味。 词的语体色彩是指词语本身所体现的语体要求[4](P50-51)。也就是说,不同的词语适用于不同的语体范畴。如horse一词,属于中性词,无感情色彩,可用于多种场合;steed和charger虽然也表示“马”的意思,但一般只用在小说和诗歌中;而nag同样表示“马”的意思,因为其语色彩的限制,一般只能用在口语中。又如alleged,perpetrator两词属于法学用语,其文体色彩决定了它们所适用的文体范畴。这两个词多见于法学文件中。
|