【摘要】大学英语教学论文/在我国当前高校大学英语教学中西方文化的导入一直是薄弱环节,本文略论了文化与语言的联系,简单说明了我国大学生西方文化知识薄弱的原因,介绍了几种加强西方文化导入的措施增强学生的跨文化意识。 【关键词】文化导入;语言;交际功能;内容;措施 1引言 文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,文化不仅包括文学、艺术、教育、科学等方面的内容,而且也包括人们的思维、生活及行为方式等。语言是文化的组成部分,同时又是文化的载体,这就决定了语言离不开文化。语言既与文化互为依存,又是文化的组成部分。大学英语教学不仅是传统的语言教学,而且应该包括文化教学的导入。 中国人和西方国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的异同。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的异同必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的异同。如文化中的习语。习语的意义往往借助本民族的历史文化典故而形成,约定俗成的构成整体意义。英语里有些习语与汉语貌合神离,意思大相径庭。如英语中的busyboy,大多数中国学生看来都认为是“大忙人”,而实际是“爱管闲事的人”再如英语中的dog days(三伏天)很多学生以为是“猪狗不如的日子”。学生在交际中所犯的文化错误往往是因为缺乏文化意识。因此,不了解文化在交际过程中会不可避免的遇到文化障碍,一旦望文生义,就很容易闹出笑话,甚至造成文化休克(culture shock)。由此看来学生在交际中所犯的文化错误往往是因为缺乏文化意识。 3英语教学中如何进行文化导入,避免文化冲突 从以上的略论可以看出,要提高学生文化素质,就应在教学中注重语言与文化的紧密结合。在外语教学中将语言与文化融会贯通,发展学生的交际能力,这不仅符合外语教学的规律,也符合我们培养人才的目的。而我国现行大学英语教学中或多或少地存在着对文化教学的认识不足的问题。而当前我国的外语教学大多只重视外语的结构规则即外语语法知识结构的传授而忽视了外语使用规则。在外语教学中,如果学生很好地掌握外语语法知识有助于保证学生所应用的句子结构的正确性,那么在教学中培养学生西方国家的文化知识有助于保证学生恰当地使用外语进行交际。因此在外语教学中有,必要导入一些与所学语言内容密切相关的文化知识,这样才能保证外语学习者逐步提高外语语言应用能力和交际能力,具体方法如下: |