简述顺应论与语码转换的联系及其在大学英语教学上的应用原理和准则(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

3.教师语码转换是对教师心理现实的顺应语码转换作为一种交际活动,能有效地满足教师心理需求,及时填补交际中某些语言上的空白。一方面是在显意识层上能填补一种语言某些交际方面的不足,借以达到交际修辞所要求的明确和洁;另一方面在隐意识层上表达内在的感情,抒发某种潜在的意图,如含蓄、强调、双关、新颖等。在语码转换中,会出现两种情况:语言靠拢(convergence)和语言偏离(divergence)。语言靠拢是指说话人调整自己的语言或语体,以更接近谈话对象的语言或语体,表示自己的亲和。语言偏离是指使自己的语言或语言变体与谈话对象的语言或语体不同,表示自己具有权势或自己不愿向对方的权势靠拢,让对方尊重自己。如:我们经常会看到教师在课堂上用英语给学生授课,课下则用汉语与学生闲聊,其目的之一就是与学生建立良好的人际联系,在师生之间建立共聚量,从而激发学生学习的热情。

四、怎样在顺应论的指导下,处理好大学英语课堂的教学语言

众多探讨者们认为,把母语用于外语教学是一种以人为本的做法,可缓解学生的焦虑情绪和心理压力。一部分学生英语听力水平较差,全英授课会让他们因听不懂而丧失学习的兴趣,会挫伤其学习积极性。探讨证明,教师适时适量地使用汉语不仅可以提高教学效果,还可以增强学生英语学习的自信心,对创造良好的课堂气氛起到积极的影响。为了取得良好的教学效果,考虑到学生的实际英语水平,教师在上课时,应该注意以下几点:
1.通常从上课开始到课程进行至5-10分钟时教师应当一直用英语讲述,一方面学生这时注意力比较集中,容易接受和理解。另一方面教师可以以此树立自己的权威。社会规范所预期的师生之间的联系是权威与服从、上对下的不平等的师生联系。语码转换或多或少地反映了说话者想表现自己权势和社会地位的心理动机。
2.由于学生的英语水平参差不齐,很多学生感到全英文的课堂教学难以消化,对此教师在遇到重难点或学生思想不集中的时候,应当用转换语码来吸引学生的注意,以此起到再次重申的影响。
3.转换自己的语码可以创造一个轻松而愉快的课堂气氛,缩短教师与学生之间的距离。课堂中的幽默能减轻学生的心理压力和精神疲劳,激起学生的愉悦感。
4.另外,教师们在批评或表扬学生的时候,也很有可能发生语码转换。教师用母语鼓励或称赞学生有助于拉近师生之间的距离,增进师生间的感情。

外语教学本身就是一个双语互换的过程,教师的语码转换对英语课堂教学有着重要意义。在大学英语教学中,

免费论文题目: