文化教育在高职英语教学中影响[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要: 在高职英语教学中, 通过渗透文化教育来提高学生学习的积极性和主动性是尤为关键的。在具体的日常教学中, 我们应从词汇、 习语、 社交礼仪和节日等方面着手, 结合中国文化渗透英语国家文化知识。同时还应不断提高教师的整体素质, 实行学生和教师角色的转换, 提高学生的实践能力和创新能力。
    语言与文化是相互依存的, 语言教学强调的是听、 说、 读、写技能的培养, 而文化教学远没有这么单纯, 它既包括文学、 艺术、 音乐、 建筑、 哲学等, 又包括风俗习惯、 传统和社会组织。在教学过程中它们有着非常紧密的关系, 一方面语言是文化的一个特殊的组成部分, 是传播文化的载体, 是文化不可分割的组成部分, 没有语言就没有文化; 另一方面, 语言又受文化的作用, 反映文化, 理解语言必须了解文化, 理解文化也必须了解语言。语言和文化是相辅相成、 相互作用、 密不可分的, 它们之间的联系决定了语言教师也必须是一位文化教师。文化教学是语言教学的组成部分。在当前教学中应更多地进行目的语文化的引入, 同时对本族文化也要有相当的了解, 使整个语言教学过程变成对目的语和母语文化不断加深理解和认同的过程。
   1 高职学生的近况多年来, 高职英语教学虽然取得了一定的成绩, 但远跟不上改革开放的形势。由于近年来高校扩招, 高职入学门槛降低,学生的总体质量下降, 英语水平参差不齐, 绝大部分学生英语基础太差, 对英语学习没有兴趣, 没有形成良好的学习习惯和措施。在这种近况下, 首先应从激发学生的学习兴趣入手进行教学。笔者认为在学习语言的过程中, 渗透文化教育是提高学生学习兴趣的一个突破口。高职英语教学大纲明确指出, 教学过程应体现知识的思想性和趣味性。在让学生掌握语言知识与技能的同时, 还应根据学生的认知能力逐渐扩展文化认识的内容和范围。在课堂教学中, 如果教师花点精力, 换个角度, 从西方文化入手, 让学生感受英语的真正魅力, 就能培养学生对英语的浓厚兴趣, 同时也可以使学生实现从被动学习到主动学习的转变。2 应在高职英语教学中渗透文化教育在具体的日常教学中我们从以下几个方面着手。
   2.1 从习俗、 节日等方面着手每个国家都有其特有的节日, 随着英语知识的增加, 国外传统节日也备受中国学生的青睐, 东方人也过起了圣诞节等西方节日。 所以可以利用教材充分挖掘内涵, 进行文化比较。 在学习 Christmas 时, 给学生补充更多的圣诞节知识: 如 12 月 25 日是圣诞节, 它相当于中国的春节 ( Spring Fastival ) ; 圣诞节的来历: 基督教徒认为这一天是耶稣基督 ( Jesus Christ ) 的诞辰; 圣诞节的食品: 色彩缤纷的硬糖 ( bright colored hard sweets ) 、 葡萄干( raisins) 、山核桃( walnuts) 等; 至于圣诞晚餐, 主要有火鸡( turkey ) 、 火腿 ( ham) 、 烤鹅 ( roast goose) 、 红薯( sweet potatoes) 、蔬菜 ( vegetables) 、 布丁 ( Christmas pudding ) 以及各种小甜饼; 另外在这个节日里朋友和家庭成员之间相互交换礼物也十分流行, 如送圣诞卡等; 同时补充更多有关圣诞的词汇, 如圣诞前夜( Christmas Eve) 、 圣诞老人 ( Father Christmas/Santa Claus) 等; 引申更多的节日, 中国和英语国家共同的节日有 New Year’ sDay。双方有自己独特的节日: 如中国有春节 ( Spring Festival ) 、中秋节( Mid- Autumn Day ) 等; 英语国家有情人节( Valentive’ sDay ) 。愚人节 ( April Fool’ s Day ) 、 母亲节 ( Mother’ s Day ) 、 感恩节 ( Thanks Giving Day ) 等。 中西节日的习惯也不相同, 如关于别人送来的礼物, 中西方人表现出不同的态度: 中国人往往要出于礼貌推辞一番, 接受后一般不当面打开; 而在英语国家中, 人们对别人送的礼物, 一般都要当面打开并称赞一番, 并且欣然道谢。
    2.2 从词汇方面着手要注意词的意义及内涵, 英汉 2 种语言在词义上并不是一一对应的联系, 挖掘词的内涵有利于正确理解及应用。如词组in vain ( 白费事) , 有些学生在汉译英中出现了 “white thing” , 这是不符合英语习惯的。英语中有许多词和颜色无关如: silver ( 白银) 、 day shift ( 白班儿) 、 Chinese cabbage ( 白菜) 、 idiot ( 白痴) 等。从词汇着手理解直接、 见效快, 能避免学生犯 “中国式英语” 的错误。
    2.3 从习惯用语着手习惯用语具有明显的文化特征, 进行习语的学习能了解文化并能从大量的语言材料中看到语言与文化的密切联系, 从而加强对英本文出自,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英语论文范文,英文论文请关系 QQ:949925041语民族文化和本民族文化的了解, 提高语言的交际能力。如中国人常把人比做动物, 英语国家的人也有这种习惯, 但在应用时要注意有些动物在中英文化中的内涵有区别,“精明的人” 汉语往往用 monkey来表示, 而英语却用 bird 来表示。英语中 monkey指 “调皮、 淘气的人” 。汉语往往把 “踏实的人、 任劳任怨的人” 比喻成 “牛” ( cow ) , 而在英语中却用 “熊” ( bear ) 来形容。汉语说 “壮如牛” , 而英语却说 as strong as horse ( 壮如马) 。汉语说“亡羊补牢” , 英语却说 Cock the stable door after thehorse is stolen ( 亡马补牢) 。 关于这一现象教师应指导学生随时略论、 比较, 鼓励学生收集类似的词语, 力争做到灵活应用。
   2.4 利用现代化的教学手段进行文化教育的培养为了使学生产生身临其境的感觉, 教师可利用多媒体、 幻灯片、 音像制品等手段使教学更加生动。通过向学生展示一些有关英美国家文化的图片, 使他们获得较为直观、 真实的异国文化知识, 了解英语国家的风土人情; 通过播放影片, 引导学生观察英语国家社会文化的各个方面, 如服饰、 社会礼仪及体态语, 使学生有身临其境的感觉, 有利于学生感受英语国家的文化。
    3 提高教师素质并在教学中进行角色转换在英语教学中进行文化教育, 要求教师有较扎实的英语语言功底和深厚的英语文化素养。作为教师的我们应在教学中不断总结、 比较不同的异国文化, 经常阅读一些有关专业的书籍、 报纸、 杂志, 扩大自己的知识面, 以胜任教学, 在教学中对学生起到启发、 引导的影响, 充分调动学生的学习积极性。另外, 在教学上要改变传统的教师讲、 学生背的教法, 把教学转变为以学生为主, 教师指导、 帮助学生收集资料, 自觉地吸取中西方文化的营养, 提高学生的文化素质。
    总之, 在高职英语教学中不能单纯注意语言教学, 必须加强语言的文化学习, 重视语言文化异同及对语言的作用, 这样才有利于学生开阔视野、 开拓思路、 提高综合素质, 受到一定的艺术修养和文化熏陶, 具备一种新的文化意识, 有利于提高学生的实践能力和创新能力, 减少语用错误, 尽量避免在异国环境中的文化冲突, 有利于理论关系实际, 而不是脱离实际的死记硬背, 使学生能够学到真正的、 地道的英语。,英语毕业论文

免费论文题目: