母语为英语的留学生动宾离合词使用误差概述及汉语教学[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


一、探讨对象及意义
离合词”是汉语中非常有特点的语言点,它具有可离可合的特点,既象词,又象词组,因此叫做“离合词”。虽然现代汉语词类体系没有把离合词列为一个词类,但它的独特性早已汉语界的关注。《现代汉语词典》采用注音中加“//”的措施标注离合词;《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中不注明词性但实行拼音分写;杨寄洲主编的《对外汉语教学初级阶段的语法大纲》把离合词作为与名词、代词、数词、量词等并列的词类。离合词的类型公认的有三大类:动宾式、动补式和主谓式。在这几类离合词中,以动宾式离合词的数量最多,并多为常用词语,同时也是留学生出错最频繁的部分。由于这几类离合词的内部语法结构不同,它们的外部语法功能及扩展方式也各有特点,所以留学生出现的偏误情况也不同。本文对离合词的探讨范围限定在动宾式离合词,着重考察留学生对动宾式离合词的使用情况,主要指典型对外汉语教材中出现的动宾式离合词(参考《汉语教程》、《博雅汉语》以及《汉语水平词汇与汉字等级大纲》)。
……………


二 、文献综述
我们将离合词的探讨划分为两个阶段首先是 20 世际 50-80 年代,这时对离合词的关注点在于离合词是词还是短语,到底应该连写还是分写,这是受当时汉语界拼音化、词的界定、分词连写的作用;其次是 80 年代至今,主要是在对外汉语教学领域展开的,随着学习汉语的人数增多,离合词使用的偏误成为外国留学生的共同问题,留学生不知道离合词到底应该怎样使用,什么时候使用,是合用还是分用,老师也难彻底讲清楚。综合以往的探讨,主要集中在以下几个方面:离合词的界定离不开离合词的性质,对离合词性质存在不一致的看法,使得离合词的界定也标准不一。朱德熙(1984)认为述宾式离合词有这样几个特点:首先述语和宾语通常不能彼此分离,其次它含有粘着语素,最后有些离合词可以带宾语。余维钦、戴为华从离合词的特点出发,提出了界定标准:“1)离合词必须是由两个实词根构成; 2)从语言形式上看,离合词必须是双音节词;3)从结构上看,离合词必须是合成词; 4)离合词两个构成成分不是很紧密,可以分离拆开,在期间加入一些扩展成分扩展;5)离合词的功能特点是既可合用又可分离,合用时以整体形式出现,分离时两个词根必须是出现于彼此的前后,而不是其中一个成分消失。此外,对离合词的界定提出看法的还有张静(1987)、赵淑华、张宝林(1996)、王洪君(1994)、齐沪扬(2017)、麻彩霞(2017)等。
……………


第二章 母语英语的留学生动宾式离合词使用情况调查略论


一、 调查的总体说明
本文主要整理母语英语的留学生作文中离合词的使用情况及统计调查问卷数据来考察留学生动宾式离合词的使用情况,略论偏误的类型及其原因,最后根据原因提出针对性的教学建议。王海峰(2017)对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》与《现代汉语词典》中离合词的统计,确定了 355 个动宾式离合词(见附录一)。我们以此为根据来考察留学生动宾式离合词的使用情况。问卷调查中出现的离合词为:毕业、吵架、唱歌、吃亏、放假、见面、结婚、考试、聊天、起床、请客、散步、睡觉、说话、跳舞、握手、洗澡、游泳。以上 18 个动宾式离合词初级汉语水平的学生已经学习过,并且在日常口语中经常出现。本文选取西安外国语大学、陕西师范大学、北京外国语大学及黑龙江大学母语为英语的留学生汉语作文等自然语料作为探讨材料,收集了 1787个含有动宾式离合词的句子,初级 809 个,中高级 978 个。作文作为经过较长时间思考后的语料,能较好的反应留学生所具有的实际语言水平,因此选择相应材料加以略论可得出留学生离合词偏误使用的基本情况。同时采用调查问卷形式对母语为英语的留学生的离合词使用情况进行考察。在对留学生语料的统计中对母语为英语的留学生动宾式离合词有了大概的了解,所以在问卷中对可能出现的偏误进行了预测,分配给不同的动宾式离合词承担,问卷题目具有针对性。本次调查对象是来自西安外国语大学、陕西师范大学、西安高新第一中学中母语为英语的留学生,主要是美国、英国、新西兰的留学生。问卷调查共调查 29 名母语为英语的留学生,其中初级 17 名 ,中高级 12 名(初级指学习汉语半年左右,中高级指学习汉语一年以上),英语论文,回收试卷 23 份。(问卷调查表见附录二)
…………

免费论文题目: