英语学习过程中语法的影响(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

例②语法律习法离不开英汉翻译,但翻译的误差总时时存在。例如:
“not to say”在《英汉大词典》中注释为“即使不说是……,虽不能说……,确实……”
“His language was irreverent, not to say blasphemous.
他的言语即使不算渎神,至少也是不虔诚的”
而“not to say”的本意则是: and indeed, or possibly even (Concise Oxford Dictionary); and almost, or perhaps even (Longman Dictionary of Contemporary English).
正确的翻译应为:他的言语粗俗,简直就是亵渎神圣。

由上例,我们就看出语法教学法的危害了。通过语法措施学语言的学习模式如下图示:
这样再用英语进行表达时,我们就要(从右往左)首先考虑到汉语的表达,然后是英语的单词和语法,最后才是语言。

对比直接学习法:
直观、简单,不需要绕弯子思考汉语表达、英语语法、单词,出现的是一整句话,象运用母语一样。这样学生才能在表达自己时不加思索,应用自如。
结论:实践证明,本论文来源于英语论文网( )当前教材改革、教学措施变化、学习手段的变化都在渐渐隐去曾经作为重要学习助手的语法。语言学习逐渐走上科学的正轨之路。正避开语法这个绊脚石,以更简捷的方式呈现给大家。人们不再会有老一辈人艰辛学英语的体验。,英语论文范文英语论文范文

免费论文题目: