高职院校英语教学中的综合教学法[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

高职院校英语教学中的综合教学法

〔摘 要〕高职英语教学要求既使学生获得英语的一般知识,又力求培养一定的语言运用能力,本文在探讨其它英语教学法的基础上,英语教学论文对英语综合教学模式进行了研讨。
〔关键词〕高职; 英语; 教学方式; 综合教学法
一、引言
高等职业教育《实用英语训练》大纲要求遵循“打好基础,强化能力,立足实用”的准则,把英语知识的学习寓于大量的听、说、读、写的教学实践中。高职学习英语追求实用的特点,决定了高职英语教学应以培养学生的语言运用能力为重点。
学生在本国学习他国语言,在有限的课堂环境中怎样才能进行大量的语言实践,从而促使他们提高应用语言的各种能力呢?就当前的英语教学来讲,精读课型占绝对的比重,精读教学的影响举足轻重,是外语学习获得可理解性输入,进行知识积累,提高语言技能和扩充语言知识的最主要途径和源泉。如何通过精读课培养学生的语言运用能力,值得教师花大力气进行研讨。笔者认为综合教学法可以强化语言实践,提高综合应用英语的能力。
二、综合教学法的理论基础
有关教学法的探讨一直受到我国外语界的重视,二十世纪在国外出现过多种外语教学法,如语法翻译法(Grammar-Translation Approach),阅读法(Reading Approach),结构法(Structure Approach),听说法(Audiolingualism),情景法(Situation Approach),认知法(Cognitive Approach),交际法(Communicative Approach)等等。其中语法翻译法、结构法、交际法是当前我国外语教学界主要涉及到的三种教学流派。传统的语法翻译法,其教学目的只在于掌握书面语言的互译技巧,把传授语言知识当作矛盾的主要方面,因而导致学生死记规则,语言体系不能灵活应用,口语表达能力较薄弱。结构法以句型操练为主要手段,以培养语言习惯为目的,但往往脱离了语言的实际内容和社会环境。交际法以听说领先的特点,在培养学生的口头交际能力方面有着不可比拟的优势,但只达到了中国外语教学双重目标中的一个,不能满足阅读和翻译能力的提高,没有语言能力支持的交际能力只会成为无源之水,无本之木,语言的准确性和流利性难有保证,更不用谈语言的得体性和多样性了。从英语教学的实践看,任何单一的教学措施很难满足当前学生对掌握外语能力的综合要求。
在这种情况下,综合教学法应运而生。综合教学法不是一种独立存在的教学法,而是一种融合各教学法之优势的教学手段(Gauntlett, 1957),其主旨是:“综合利用,博采众长,兼收并蓄,灵活多变。”这一模式不排斥任何一种教学措施可采用的有效成分,试图在具体的教学过程中从整体上帮助学生既打好语言基础,提高语言知识水平,又培养一定的语言使用能力,能够表达和交流自己的思想。
三、综合教学法在高职英语教学中的运用
采用综合教学法,教师不会被一种教学模式所约束,不同的教学阶段决定不同的教学措施,在基础阶段或语言的输入阶段,可更多地采用传统措施,重点放在语言知识方面,在高级阶段或输出阶段,可将重心由语言知识转移到语言运用。按照综合教学模式,高职英语课堂教学可分为三个阶段:
第一阶段:以教师为中心,以传授语言知识为主教师把教学的重点放在对语言材料、语言知识、文化背景知识的理解上,侧重于语言能力的培养。高职学生入学后普遍语言基础薄弱,类似I like the best person is my mother•This time is very excited in my life•这种错误比比皆是,因此词汇、语法知识的学习不容忽视。
词汇是语言的基本建筑材料,作为音意的结合体,它既承载着语言的内容,又体现着语法功能。本着以培养语言运用能力为目的的教学宗旨,英语词汇教学必须从多个层面来进行,除了在喻义、语法和语义方面来进行,还要强调词汇的语用层面,强调语言在交际中的得体性,包括对词汇语义的文体意义的把握以及词汇所承载的文化内涵等。例如, country, nation, state和land,它们的字面意义相似,都可以译成“国家”,但其含义相差甚远。
country主要指国土及国民, nation强调民族、种族, state 则指国家的政府及政府机构, land指国家虽不够精确,但更富有文学色彩,比country一词带有更多的感情。又如dumb, mute意为“聋哑的”,在英语文化中, dumb还有“愚蠢的, 木讷的”等贬义,因此聋哑学校应译为“the deaf and mute school”,而非“the deaf and dumb school”。
英汉两种语言的语法体系有着显著的异同:英语具有性、时、数、体态等语法概念,而汉语语法范畴中并没有这些概念,汉语是通过词汇手段和语序表示这些概念的。汉语句子多呈原子结构,短句铺排较多,形成流水句;英语句子逻辑衔接较多,主句、从句、子句嵌入比比皆是,句子层次分明,信息结构清晰。教师在教学中应多组织学生学习“There is also a theory about under volcanic action that affects shipping, and another that suggests the lost continent of Atlantis, which according to legend lies somewhere beneath the Atlantic, is involved•”这类长难句。学生如果对英汉语法的相异之处缺乏敏感,英语语法知识不扎实,就不能保证交际能力的培养。
第二阶段:以学生为中心,以学生的语言实践为主。在没有外语环境的中国学外语,需要自己创造环境。教师应尽可能地创造语言交流的环境,为学生提供语言实践的机会。围绕课文可组织如下教学:
(1)课堂提问
课堂提问要在吃透教材的基础上围绕教学目标,聚焦于重点、难点、弱点、疑点。教师应在尽可能短的时间内对大多数学尘的外语水平有所了解,以便在课上有的放矢地选择不同程度的,与学生水平相当的问题,这样既可使人人都有开口机会,又使口语程度较差的学生消除了畏惧反感心理。同时要鼓励学生在学会回答问题的基础上,学会主动提问。同学之间,师生之间要多开展相互提问的活动。
(2)课文讨论
课文讨论是一种简便易行、效果显著的措施,既能训练听说能力,又能激发学生思维的兴趣,调动学生思维的潜能。它以学生活动为主,教师可针对课文,对有争议的问题或思想性较强并有教育意义的话题组织讨论,将学生分成四、五人组成的若干小组用英语进行讨论,然后归纳出本组意见,最后抽签决定由哪几个小组派代表陈述本组观点,学生也可自由陈述观点。一般来说,讨论的话题越接近学生的生活,学生就越有话可说,参与的热情就越高。例如:学习《College-A New Experience》一课时,我要求学生就大学阶段和中学阶段的学习和生活进行比较和讨论,并且设计了一些相关问题,如: Is college life the same as when you were a middle school student? Are you used to collective life?  What do you do everyday? Is it different from what you thought? What is the most difficult thing you find as a college student?学生对此深有感触,讨论十分热烈,同时小范围内的气氛也使不愿开口的学生得到了锻炼。
(3)角色扮演
对一些内容丰富、故事性强的课文,学完后,教师可组织学生进行角色训练(role-play),例如:课文《A Friend on the Line》,《Getting to the Airport》,要求学生改编后担任不同的角色进行表演,热情鼓励学生大胆地使用英语表达思想。这样,一方面锻炼了学生动手、动口和听的能力,另一方面也锻炼了他们的想象力和胆量,使学生在一种轻松愉快的环境中接受潜移默化的熏陶。
毫无疑问,学生应说准确而流利的英语,但往往两,英语论文英语论文题目

免费论文题目: