试析在交际英语的实际运用中的语音教学[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

试析交际英语实际运用中的语音教学

【摘 要】 语音教学一直是不受重视的教学项目,但在交际英语实际运用中,语音问题的出现是频繁而且严重的。笔者从发音、附加音、词重音、韵律和句重音、连读五个方面对语音教学中出现的问题加以阐述。

【关键词】 发音 附加音 重音 音律 连读

英语语音教学一直不太受到重视,因为学生们一直都处于四、六级考试的压力之下,无暇顾及口语的练习。能说一口流利的英语是学生们梦寐以求的事情。我国正处于对外开放和加入WTO的时期,对学生要进行素质教育,即对学生进行交际能力的培养,这是大学英语教师的当务之急。要想提高学生的口语能力,最基本的应从语音教学开始抓起。由于学生来自不同的地区,带有方言口音,英语发音不准,英语说得让人听不懂的现象非常普遍,所以正音问题是必要的。笔者将在几年教学工作中所发现的语音方面经常出现的错误及语音教学方面总结出的一些小经验赘述于此,其目的是抛砖引玉。若本文能在你的教学中有一些启示的话,则达到作者初衷。  

Ⅰ·发音  

发音作用词义,进而作用表达,这是不争的事实。是ship还是sheep,是she还是see,是think还是sink,是theories还是series,您的学生能分得清吗?若将“There is a sheep ([ i:p] onthe hill”误读成“There is a ship [ ip] on the hill.”不是闹出了天大的笑话了吗?真可谓差之毫厘,谬以千里!故发音不能不慎。笔者认为,中国人应主要注意以下几方面发音:i.长短元音(因为汉语韵母不分长短音):如[i:],[i],[u:],[u];ii.口型大小(因为汉语不特别强调口型):如[e],[e],[ɑ:],[ ];iii.齿位、舌位:如[w],[v],[ ],[ ],[s],[ ]。下面重点说明几组易混淆的发音。①[v]和[w]:发[v]音时上齿轻触下唇(不是齿咬唇也不是唇包齿);而发[w]音,双唇撮圆并且向前伸出,舌与齿处于自然状态,练习下句:Full of vim,vigor and vitality,ChairmanMao swamthewide riv-er.②[ ]和[ ]:发[ ]音时,置舌于上下齿之间阻滞气流然后轻收舌读紧随其后的元音,恰在此时,气流从齿间冲出;而[ ]音则置于齿间的舌没有发[ ]音时那么多,使之刚好够气流冲出时磨擦成音。要注意不要把[ ]读成[d]或[z]音。练习下句:1) Thirty-three and a third plus thirty-three and a third equalssixty-six and two thirds.  2) The sixth piece of thread they stretched is thick.③[s]和[ ]:这两个音的最主要区别就是舌位的区别,发这两个音,上下齿需接触,舌靠近齿龈(注意不要贴住),双唇微张,像微笑的样子,气流从齿间冲出。发[s]音,舌平展,发[ ]音时,舌稍稍向后缩且微微向上翘,练习下句:  1) She sells seashells by the seashore.  2) Mrs.Snelling’s selling six sick six-shilling sheep.以上只举几个最令学生感到难以分辨的发音,当然还有许多类似的发音问题,您可根据实际情况来作出适当处理。如果条件允许,您可以请外籍专家录下一些此类句子,供学生模仿、练读。其方式是:先让学生听几遍句子,然后跟读,并录下自己的读法,并与原句作比较。注意坚持每天练习,比如每天15分钟,千万不要一时心血来潮练了几小时,下一次练习又是几周以后的事儿了。您可以分组练习,比如先练习[s]和[ ]的发音,直到熟练掌握了那一发音,再转向下一组练习。  

Ⅱ.附加音  

准则上,附加音可算到发音里面去,这里为强调其与汉语的不同,且不易改正,而划分出来,另立一类。汉语中每个字都是以韵母结尾,而英语却有大量单词以辅音结尾,所谓附加音,即指用汉语的习惯去读以辅尾的英语单词,如把food[fud],读成[’fud ](汉语拼音),这里的[ ]即为附加音。由于习惯,中国人经常给英语单词加附加音。所以得随时注意纠正您学生的附加音,使其能够正确发音。您仍可以借助录音机来实现这一目标,先把学生读的句子录下来,随后录入正确的读音,使其分辨读法的不同,然后再让其按正确读法读出句子。如果把学生读的句子按其发音写下,把其附加音用突出的大写字母标出,再用红笔将其划掉,如:学生将“Iwant some food to eat.”读成“IwantE somUfoodEto eatE.”这样在视觉上对学生亦构成警觉,效果将会更好。仍要坚待每天都练习(如每天15分钟),一段时间下来,一定会有明显的效果。  

Ⅲ·词重音  

汉语有声调,声调不同,代表的字也不同;英语没有声调,它的词重音有与汉语声调相同的功能,即词重音不同,词义也不同。所以,词重音也会作用句子意思的表达。由于不像汉语是以单个的字为基本语言单位,英语是以词为单位,即有单音节词,又有双音节词和多音节词,而每个词通常只有一个重音(当然,有极少的词有两个重音,还有一部分词有次重音)。只有按它的重音读了,对方才知道你说的是什么,双方才有更好地交流。否则对方可能不得不通过上下文猜出你要说的词,这当然会作用交谈的流畅性。有时甚至会使对方曲解你的意思,那就更糟了,如果在一次谈判中由于词重音而导致某种严重后果,你说亏不亏?而令人头痛的是,英语的词重音又没有什么绝对的规则,所以只记住了所谓的发音规则是不够的,在学单词的时候就得特别小心了。(注意,我并不是说记住发音规划没用,象以-tion结尾的单词的重音就是比较有规律的)。对于词重音,还要注意一类词,就是那些可以作名词又可以作动词的词(如record),一般情况下,它们的重读音节是不同的,而区分它们是名词还是动词,也往往依靠它们的重读音节来区分。  

Ⅳ.韵律和句重音  

免费论文题目: