四、道德原则方面的异同 美国人的独立性很强,一般到了上大学的年龄就可以离开父母,独立生活到老。美国家庭成员主要是:father(父亲),mother(母亲),son(儿子),daughter(女儿).父母不一定必须供养子女上大学,如果供不起,他们也无须感到内疚。倘若子女真想念书,借贷和奖学金的种类很多。 一对夫妻也无须把没有自理能力的父母接回家,这不是他们道义上的责任。然而,由于近年来美国经济不景气,失业率高,这种小家庭的生活也有所变化。为照顾老人把双亲接到家里奉养的也不乏其人。
五、信仰上的异同 在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的习语很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)。也有go to the hell(下 地狱)这样的诅咒。
六、非语言交际中的文化异同 在日常生活中,人们不只是用语言,同时还通过手势、姿势、服装、发式等非言语的语言(non-verbal language)来表示思想,传达信息,并且和语言一样有着丰富的文化内涵。这些非言语的语言大多是约定俗成的,从社会习得的,不同的国家、不同的民族有不同的体态语言。如:中国人召唤他人走近时常用手心向下,手指向内连续弯曲的手势,这种手势在英语中是在使唤小动物走近时用的;召唤他人走近,外国人使用四指弯曲食指向内勾动的手势,而这种手势在汉语中则是极富挑衅性的。美国人手指微曲,手心向前,用拇指和食指弯曲合成圆圈,表示OK(好、同意);在日本这一动作表示钱;而在拉丁美洲它是一个庸俗低级的动作;希腊人和本论文由英语论文网提供整理,提供论文/,英语论文网站,英语论文/,英语论文范文,/论文,/英语论文,/留学生论文,/英文论文,留学生论文/相关核心关键词搜索。 |