语言表现形式和结构规律在科技英语文体特征的表现[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

语言表现形式和结构规律科技英语文体特征表现

[摘 要]每一类体栽的文章都有其独特的语言表现形式结构规律。从文体学的角度略论科技英语,其在词汇、句法、语篇等方面都有与通用英语不同的自身特点,形成了独特的文体风格。

[关键词]特征 词汇 句法 语篇

在21世纪这个高度信息化的时代,科技英语越来越受到人们的重视。由于它着重于对客观事物的描述,或者对逻辑概念的推理,因而在词汇、句法、语篇等方面有着与通用英语不同的自身特点,形成了独特的文体风格。

一、词汇特点

科技词汇主要由一般词汇、专业词汇和半专业词汇三部分构成,他们具有如下明显特点:

第一,科技词汇多源于希腊语和拉丁语,具有庄重、正式的语体特征,如pharmaceutical (药品)、circumvent(阻止)、mechanical(机械的)、technology(技术)等词汇。这类词一般词形较长,难于记忆,其有效的手段就是通过英语的构词法来掌握,尤其是派生法。主要特点是通过添加前、后缀构成新词,不少科技词汇均由此产生,如mono(单一)--—monoxide(一氧化物)、di(二,双)--—diatomic(双原子的)、anti(抗,防)--—antiage (防老化的)、super (超)--—supersonic(超声的)、astro(天体宇宙)--—astrophysics(天体物理学)、under(低于,次于)--—underreaction(反应不充分)。

第二,不少动词短语往往由一些“稳重”的规范动词替代,体现了科技英语精炼、严肃、权威的文体特征,如turn on--—complete、use up--—consume和exhaust、put up with--—tolerate。第三,同一词语词义的多专业化,即同一个英语常用词不仅被多个专业采用,而且含义也各不相同。例如“order”一词,在日常英语指“命令、订购”等,在军事上指“队形”,在计算机领域指“指令”,在法学上指“法院上的决议”,在数学方面指“阶,次序”,建筑学则指“柱型”。关于这一类词语,只有通过上下文和具体的语言环境才能确定其真正的含义。第四,广泛使用缩略词。据统计,这类词语大约有2~3万,其构成方式分有三种:(1)将词的部分截缩而构成新词,如memoranduni--—memo(备忘录)、parachute--—chute (降落伞)、semiconductor--—semicon(半导体)、technology--—tech(技术);(2)将词组中的每个词的首字母加在一起构成新词,如Liquefied Natural Gas--—LNG (液化天燃气)、Unidentified Flying Object--—UFO(不明飞行物);(3)从两个单词中抽出部分字母而构成新词,如telegramexchange telex (电传)、rectifier transformer--—rectiforlner(整流变压器)。

二、句法特点

(一)广泛使用被动句这是因为科技文章的主要目的是讲述客观现象,介绍科技成果,说明生产过程等,无须指出行为的主体,使用被动句不仅比主动句更少主观色彩,而且可以使读者的注意力集中在叙述的客体上,与日常英语相比,科技英语更倾向于使用被动句。这类句子常译为无主语的主动句,或加上泛指主语大家、人们等。例如:Experiments have been carried out to investigate theconnection between intentionally inflicted pain anddreaming.人们进行了不少试验来探讨故意施加的肉体之痛与做梦之间的联系。

(二)大量使用名词化结构和非谓语动词形式这种结构和形式能够把原来的施动结构蕴藏在深层结构里,从而把更多的信息融于一体,使彼此的逻辑联系更严密,表达更精确,这符合科技英语追求语言表达简练、凝重、客观与浓缩的要求。例如下面这句话,科技英语借助非谓语动词形式和名词化结构,只用一个谓语动词就表达了汉语须用几个行为动词才能表达清楚的概念。Applied science, on the other hand is directlyconcerned with the application of the working laws ofpurescience tothe practical affairs of life and to increasingman’s control over his environment, thus leading tothedevelopment of new techniques processes andmachines.运用科学则直接涉及运用问题,它探讨的是如何将纯科学的工作定律运用于实际生活,运用于加强人类对其周围环境的控制,从而导致新技术、新工艺和新机器的产生。

(三)长句较多为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,节省篇幅,科技文章中往往出现许多长句。这些句子由于有较多的修饰成分、并列成分、各种短语或从句,因而形成枝杈横生的“参天大树”。一般情况而言,学术性越强的文章,采用的句子越长。据统计资料表明,科技论文写作的句子平均长度约为20~30个词之间,有的长句高达70~80个词。请看下面这个句子:While the search for extraterrestrial life is a subjectthat leads itself naturally to hyperbole,Lemonick givesalargely well balanced view of current controversies,including those surrounding the claimed Martian fossilsand the implication the recently discovered planets.虽然寻找外星人本身就是一个容易带有夸张色彩的话题,但是,Lemonick基本上对现行的争议提出了头脑清醒的看法。这些争议有围绕金星化石方面的,也有有关最近发现的行星对类似地球的行星存在的可能性方面的启发的。句子的主干为Lemoniek gives a…view,其中,while引导让步状语从句,including…用来举例说明controversies,其后的those指代“thecontroversies”,surrounding后有两个并列宾语fossils和implication,implication后又有一个定语从句修饰它。

免费论文题目: