摘要:从教学的角度,阐述了文化和跨文化的定义,说明语言和文化之间的紧密关系;略论了作用口语交际的一些文化因素:外向型学习方式、语音问题、价值观和信仰;对如何改进口语教学提出了几点建议。“成功的语言学习需要语言教师认识到文化和跨文化因素对学生口语交际的作用。”[1] 但在传统的第二语言教学的课堂上,学生通常被要求操练句型、记单词和掌握语法规则。许多教师认为这些内容在学生的日常交流中是必要的。而学生也经常有这样的观点:语法规则和词汇学习就是语言学习。关于传统的英语课堂教学,著名学者马克兰恩认为:“在英语课上,小组或两人结对的活动没有多少意义。依据措施论的任务,如小组成员间互相提问的活动常被看成是浪费时间。传统的口语教学中的分角色讨论常使课堂陷入因思考带来的沉默。在沉默背后,学生会有这样的疑问:老师是否知道答案?如果知道,为什么不马上告诉我们呢?”[2]马克兰恩的观点其实是对传统的口语教学措施的一种质疑。在传统的口语教学中,跨文化因素的重要影响常常被忽略。这并不完全是教师的错,也不完全是在课外缺少口语交流的学生的错。只是当语言作为一种交流工具时,人们更多强调的是其外在形式,而弱化了其内涵。事实上,语言和文化是紧密相连的。 文化是一代一代人通过个人和集体奋斗获得的知识、经历、信念、价值观、态度、意义、阶级、宗教、时间概念、角色、空间联系、宇宙概念、物质和财富的沉淀物。它是文化遗产、概念和行为的组成物。语言,作为在某种文化的成员间进行交流的工具,是对该文化最明显、最可用的表达方式。语言是文化的一部分,文化是语言的一部分。二者复杂地相互交织。如果没有理解语言或文化的内涵是不能区分它们的。很明显,文化作为深深蕴藏在人类本质中的一部分,在第二语言学习中非常重要。第二语言习得也是第二文化习得,被称为是文化传播。1文化与跨文化文化包含的内容非常广泛,从个人或群体的穿着、饮食、倾听到社会群体的价值观、信仰和态度。一般来说,探讨文化并不只是探讨风俗习惯和文化遗产,还要探讨人的价值观、信仰、观念以及它们与人际交流的相互影响。著名的“文化冰山”的比喻是指文化的许多方面,例如某种信仰、感觉和价值观,就象是冰山中隐没在水下的部分,而文化中的其它方面,如衣着、看电视的习惯等,则是显露在水面上的部分。在跨文化交际中,通常是隐没的那部分文化内容会作用人们彼此的行为和交际。显然,在巨大的文化冰山中,语言是隐没的部分。它的词汇、语言和日常对话说明了大量文化的本质和价值。 语言被认为是极其值得关注的行为,因为其深层的精确含义和信息,承载了更多的价值和信仰。因此,为了在跨文化的背景下达到有效交流,教师应该帮助学生不仅能用这种语言表达,且要认识到潜藏在该语言背后的文化本质和价值。从跨文化的观点来看,文化因素理应成为口语交际成功的重要因素之一。 2口语交际和跨文化因素口语交际中包含着需要学习者理解的重要的文化因素。忽略了这些文化因素,冲突就会产生。这也是为什么不同文化背景的人们进行交流时常遭遇尴尬的原因。为了避免误解,教师应该引导学生在积极主动参与课堂或课后的口语练习活动的同时,认真学习英语语言本身包含的深层文化内涵。 |