广告,是通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。英语广告的日益流行,英语论文,展现了其独特的语言魅力和商业效应,为实现中英文广告的互译,对广告英语的特点、翻译要求和策略的探讨是必不可少的。 一、广告英语的特点为了保证商品的广告可以最大限度的吸引人的眼球,赢得消费者的喜爱,广告撰写者总是选择新颖别致的词汇,简洁生动的语句和幽默诙谐的修辞。因此,广告英语逐渐形成了一下几个特点: 1.词汇新颖醒目,富于创新广告英语的词汇丰富多彩,但简洁别致富于创新,从而有效传播了商品信息,使读者一目了然、过目不忘。例如:I Chocolate You.爱巧克力哟!(LG手机)Born To Shine.我本闪耀!(LG手机)这两则LG手机的经典广告语,简洁别致,创意独特,引人注目。“I chocolate you”句式打破常规,“chocolate”一词名词做动词用,不但点出了其独特的“巧克力”外壳,在视觉上和听觉上都给人强烈的印象。“Born To Shine”句式简练,却不失大气,跟手机相得益彰,更为其添色不少,其创新性可见一斑。 2.句法结构简单,鼓动性强广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息,既要简短,又要明白准确地体现广告内容,故广告英语结构简单、简明扼要、浅显易懂,遵守KISS准则,即:keep it shortand sweet,以达到言简意赅的效果。 (1)简单短句多,浅显易懂。例如:Fresh Up with Seven-up.提神醒脑,喝七喜(七喜)Make dreams come true.让梦想成真。(迪斯尼乐园)把seven-up翻译为七喜,堪称经典,“up”有向上,朝气蓬勃之意,“fresh up”更是生动形象地体现饮用七喜后的感受,神清气爽,精神焕发,喜洋洋。 (2)省略句多,语言凝练。例如:Always with you。与你同行。(china telecom中国电信)Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)中国电信广告语“Always with you”中“always”更是形象地表明电信覆盖面广这一特点,平实的话语又拉近了客户跟企业之间的距离。 (3)祈使句多,鼓动性强。Just do it.只管去做。(耐克运动鞋)You're worth it!你值得拥有!(L’Oreal欧莱雅)Just do it类似于go for it;耐克这句广告语是广告中的经典,简单清楚,从不同人的角度会有不同的意思。我只选择它;来试试;想做就做;坚持不懈等。这些耳熟能详的广告语,用祈使句的语气显示出了不凡的气势,不仅很好的诠释出了商品的特征,且鼓动性强,能引起人们强烈的好奇心与购买欲。 (4)疑问句多,口语色彩浓厚。例如:What are luxury car should be?豪华汽车应该是怎样的?(林肯汽车)Where do you want to go today?今天你想去哪里?(Microsoft)。一个问句,微软向世界强调了科技的力量,科技领导一切。疑问句式口语色彩浓厚、浅显易懂,目的在于吸引读者去思考,去寻求答案。 3.语言诙谐幽默,富于美感好的广告语既是文学,又是艺术。广告英语经常会使用一些文学中的修辞措施,这些修辞措施包括比喻、拟人、押韵、夸张、双关等。各种修辞格赋予广告生动、幽默、形象等特点,使广告语言成为一种具有独特魅力的语言艺术。 (1)韵律美例如:“First came,First cut.”(先来先理)此则广告押头韵,结构对仗,体现出一种音韵美,让读者看后便有进店一试的想法。又如:Live,love,drive.Drive your dreams。(爱开车就是爱生活,让你的梦想飞翔吧)这是丰田(Toyota)汽车的广告语,巧妙的应用了语言修辞中的押尾韵,很有节奏,且有韵味,读起来有一种节律美,给消费者留下深刻的印象。 (2)巧用双关语例如:Oh,I see!哦!我看见了!(OIC眼镜企业)这是美国一家以“OIC”为商标的眼镜企业推出的广告,该广告既利用听觉语言表现出眼镜给视力不佳的顾客带来的欣喜之情,又利用视觉语言来吸引人们的注意力。谐音双关应用在此广告中风趣、幽默、俏皮,能吸引人们的注意,进而增加广告的说服力和感染力。Ask for More.再来一支,还吸摩尔(摩尔香烟)摩尔香烟的广告在广告语中树立了双关典范。它巧妙地使用more一词的双重意义:more作副词,表示“更加,更多”;大写之后,变成了品牌名称。此广告使人们轻松记住了商品的品牌。语义双关使此则广告富于文字情趣、诙谐机智,给人留下了深刻印象。Where there is a way,there is a Toyota.。车到山前必有路,有路就有丰田车。(丰田汽车)这则广告让人联想起一句成语—"When there is a will,there is a way.”它在语言形式上借用了成语的模式,且部分地引用了成语的内容,让人从久已熟悉的成语中得出新的判断:丰田汽车品质卓越,有口皆碑。习语双关在广告语言中的应用,体现了广告语言的艺术性。由于此类习语的大众性,能很快使其宣传目标在大众中树起良好的品牌形象,英语论文题目,增强了产品与大众间的亲和力。 |