摘要: 广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告撰稿人常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果。本课题从我国改革开放的实际需要出发来探讨广告,特别是广告英语的特征。因为,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现除了有帮助消费者/英语论文认识商品的影响外,还有诱发消费者感情、引起购买欲望、刺激消费的功能。在留给消费者美感享受的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特点。这些特点的掌握有利于提高对英语运用文体的理解能力,有利于更好地搞好对外交流工作,提高生活质量,以及提高对广告英语的欣赏水平。 关键词: 广告;广告英语;双关语;语韵 一、前言 在经济全球化和商品市场国际化的今天,商品广告俯拾皆是,已成为商家、公司和广大消费者获取商品信息、决定投资和消费策略的重要信息来源。英语advertisement(广告)一词源于拉丁语advertere,意为“唤起大众对某种事物的注意,并诱于一定的方向所使用的一种手段。”(崔刚,1993:1)在国际化的大背景中,广告已从过去单纯的“广而告之”发展成与营销学、传播学、语言学、社会学、心理学、美学等多种学科紧密结合的宣传方式。 当今世界,随着各国交往的不断频繁,世界经济全球化的进程不断加深,国际间合作也进一步加强。在这段时期,英语因其特殊的魅力,逐渐成为各国人民沟通使用的共同语言。自从香港、澳门回归,中国加入WTO,以及成功申办2017年奥运会,中国与各国之间的交往愈加密切,更多的外国公司将入驻中国,越来越多的外国人将会来中国旅游、做生意。因此,英语对我们来说是至关重要的。而英语广告配合国际营销的需要,引导新东西,带来新信息,从而产生了不少对于对该课题的探讨。本文就广告英语的特点进行探讨,旨在扩大知识面,熟悉新单词,了解英、美等国家的文化和习俗。学习国外先进的科学技术和经济手段,为我所用,以提高我国经济。 二、广告英语的特征 广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的影响外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、刺激消费,留给消费者美感享受的功能。因此,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特色:简明易懂、生动形象、幽默新奇。 笔者发现了广告英语的主要特点,并进行了总结和归纳。希望这项探讨能对大家进一步了解广告英语的特点,并提高英语运用文体的理解能力,起到“抛砖引玉”的影响。广告英语的词汇丰富多彩,但每一个词的选择与使用都服务于“推销商品”这一最终目的,因而它们往往具有鼓动性和感染力。归纳起来主要表现如下: 1. 用词简明扼要,浅显易懂。 广告需要在有限的空间和时间里发挥出最大的效益,用简短的文字将内容完整清晰地表达出来。简洁的广告让人一目了然,过目不忘,既引起读者的注意和兴趣,又烘托主题,突出重点。因此,一些单音节或字母较少的词语经常被使用。如:Buy one,get more.这则汽车销售广告中,buy和get是两个简单的单音节动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现出来。既反映了广告商的诚意,又使消费者产生简单、快捷、实惠的感觉。广告英语中常用词义浅显的短语。例如: The only car in its class.(1993VILLAGER汽车广告) It gives me clear, plain paper faxes at a price I can afford. (Canon复印机广告) 以上几则广告所用词汇长度都不超过六个字母,其词义是每个普通百姓都能明白的,体现了广告英语浅显易懂的特点。 (1)广告英语中广泛使用祈使句、疑问句和省略句。例如: Help Make a Difference in the Ireland of Today.(文化慈善机构广告) Come To Life In Hawaii.(旅游广告) Come into McDonald’s and enjoy a big Mac Sandwich.(三明治广告) Air Quality!(航空企业广告) 广告英语很少使用复合句,正是这些结构简单的祈使句、疑问句和省略句使广告英语读起来简明扼要,听起来轻松活泼。 (2)使用缩略词和复合词以节省广告篇幅。广告写作中常尽可能缩短篇幅,以降低成本。另外,缩略词的使用能激发读者的阅读兴趣。例如:Where to leave your troubles when you fly JAL.(乘坐日航班机,一路无忧。)JAL是Japan Airlines的缩写形式。 2. 诙谐幽默,富于美感。 广告是艺术含量很高的一种宣传手段,给消费者以美的享受是广告的一个功能。广告的设计是按照整齐、一律、均衡、对称、和谐等准则进行的。因此,广告英语的另一个特点是以优美的音韵增加广告的魅力。标新立异,出其不意,用特效烘托气氛。 |