这两个例子是人们熟知的“摩尔”香烟的广告,“MORE”和“more”之间同音不同义。此广告就妙在“一语双关”,既让人记住了“MORE”的品牌,又介绍了它的好处,从而刺激消费者更多地购买该产品。该广告的记忆价值不同一般,表达功能得以完美体现。 例5·Make your every hello a realgood-buy.(促销电话的广告) 该例利用good-buy和good-bye的同音异型异义特点形成双关:打电话通常hello以开始,以good-bye结束,如果每次电话从头到尾都非常清晰,那么该电话的确是货真价实,既妙趣横生又促销了产品。该广告可读性强,极具引导功能。 例6·Make up yourmind before you make up yourface.(化妆品广告) 此广告原文用了两个意义完全不同的make up,给人印象深刻,读起来富有节奏感,容易记忆,译文也采用了反复的手法,而且广告是站在消费者的立场上向他们提出忠告-—“化妆前慎选化妆品”-—容易引起消费者的共鸣,引导功能得到加强。 3·反复(Repetition) 反复是通过重复某一单词或词组使人加深印象。反复的应用可以加强语势,强化旋律,以抒发强烈的感情,表达深刻的思想,增强语言节奏感以强化广告的宣传效应。 例7·ExtraTaste. NotExtraCalories.(食品广告) 例8·Doubledelicious. Doubleyourpleasure.(食品广告) 以上两句的Extra (额外的口味,并无额外的热量。)及Double (双份美味,双份愉悦。)这种反复能给消费者流下深刻的印象,往往具有不可抵抗的诱惑力和引导功能,对那些仍处于犹豫不决状态的消费者来说,无疑就象在其背后猛击一掌,促其下决心购买。 4·Parody(仿拟) “有意仿照现成话语或现成词语结构以造成形式相似,意义别异的话或词语,称仿拟。”模仿是人类的天性之一,商业广告商也不例外。商业广告中对那些耳熟能详的成语,谚语或名诗佳句加以适当的改变(替换或增减词语),达到幽默、别具一格的修辞效果,使消费者觉得耳目一新,不知不觉就掏出了腰包。例9·Oneman,英语论文范文,英语论文 |