导读:这篇论文主要是针对英语商务信函的规范化作了相关论述,从语言描述、语境因素来进行具体阐述。本论文由英语论文网、/英语论文频道/商务英语论文专区整理推荐,英语论文范文,仅供大家学习参考。 摘要:中国入世以后,英语商业信件在对外贸易中起着越来越重要的影响。然而,从文体学的角度系统地去探讨它的语言及文体特征还是一个比较新的领域。本文采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法、语境四个层面对英语商业信件进行了略论,并对未来英语商业信件的语体发展趋势进行了预测。 关键词:商业信件 语言描述 语境因素 随着中国的改革开放及中国加入世界贸易组织的成功,国际贸易受到人们越来越多的重视。在国际贸易中,信息的交流是必需的,而信件是信息交流通常采纳的一种形式。即使在人们成功地使用电报、电传之后,信件仍用于确认是否收到了电报、电传。现在,传真、E-mail比信件、电报、电传受到更多人的欢迎,而传真、 E-mail通常采纳信件的形式,因此,传真、E-mail也可看成是商业信件的一种变体。从这一意义上来说,信件仍然是现代交际的主要方式。英语,作为一种全世界通用的工作语言,自然也就成为商业信件的主要语言。所以,本文讨论的将是英语商业信件。 为便于略论,也为了增加略论的真实性,我们选了美国一家企业的经理发给河北某公司集团的五封信。本文拟从两个角度对所选信件进行文体略论:语言描述和语境因素略论。在语言描述当中,我们采用文体标记系统给语言特征进行分类。在文体学中一般把语言特征分为四个层面:音系、字位、词汇、句法,商业信件是一种书面语言,音系文体标记不具有文体意义。我们只略论字位、词汇、句法三个方面。对一语篇的彻底理解也取决于它所存在的语境。语境可分为两类:语言语境(linguistic context 或co-text)和情景语境(extralinguistic context或context of situation)。在讨论商业信件时,我们将从情景语境的组成部分,即语言使用者的特点,语言使用的目的,主题,交流媒介,英语论文/,角色联系五个方面对商业信件的语境因素进行略论。 一、语言描述 词汇文体标记:商业信件受其特定的目的、主题和读者的作用,词汇的选择有下面几个典型的文体标记。简单、专门、具体的词汇:鉴于商业信件的目的、主题和读者的作用,许多商人提出了商业信件的写作标准,即七个C:完整(completeness),简洁(conciseness),体谅(consideration),具体(concreteness), 清楚(clearness),礼貌(courtesy),正确(correctness)。在七个C当中,简洁、具体、清楚、正确要求词汇表达准确无误, 这对商业信件的独特风格的形成有重要作用。借词:商业信件从普通词汇中借用大量词汇,再赋予新的特殊的含义,这种特殊词汇已经成为商业信件的典型特点。动态动词:动态动词与状态动词不同,它能够赋予句子生命,使读者注意该动词表达的动作,从而说服读者采取某种行动。因此,商业信件尽可能地大量使用动态动词以达到其目的。数词:为便于读懂,商人遵循“新闻工作者的十准则”,即10以及10以下的数字用英语单词拼写,10以上的数字用阿拉伯数字写出。用这种方式来写数字,便于校对是否符合要求。这一准则的例外是日期的写法,日期通常采用基数词(1,2,3等),而不用序数词(1st,2nd,3rd,等)。另一特点是数字的大量使用,这与商业信件的主题有关,因为商业信件经常谈到价格、规格、货物的数量、日期。缩略词和简写:在商业信件中,普遍使用缩略语来代替商业术语。特有词汇:商业信件有其独特的使用频率极高的词汇,这已成为这一语体的典型特征。 |