句法/语法文体标记:从句法角度略论,商业信件的文体特征主要有以下几个方面。陈述句和祈使句比例较高:商业信件的主要目的是通知、劝说和否定,通知与否定的目的决定了事实性的叙述-陈述句。这是由于商业信件的劝说目的所决定的,因为祈使句可表达命令、请求、建议,它的使用可作用读者的行动。祈使句可用于第一人称、第三人称,也可用于省略主语的第二人称。商业信件多使用省略主语“you”的祈使句。简单句占据多数:由于商业信件的写作要求清楚、准确,所以信件中的句子通常很完整、简单。在私人信件中,简洁会被认为粗鲁无礼,但在商业信件中,简洁才像商人。但是,一系列较短的简单句在结构上平行,没有一个观点能引人注目。使用相对较短的句子:根据Dr. Rudolph Flesch的 The Art of plain Talk ,长度为17个词的句子具有较强的可读性。为使商业信件易懂,作者应在频繁使用短句的同时,注意变换句子的长度。这一现象表明商业信件的句子比其它语体的句子较短,而且句长也变化多端。句子结构的复杂程度能反映该语体的正式程度。短句的频繁使用说明该语体不太正式。 二、语境因素略论 语言使用的目的:根据William Jackson Lord,Jr. Jessamon Dawe的观点,商业信件的目的主要有三个:通知,劝说与否定。通知是为了让读者了解某事。为达到这一目的,作者使用了陈述句。劝说的目的是为了说服读者采取某种行动,因此作者会用大量的包含动态动词的祈使句。否定的目的是转达否定的信息,这种信息常会使读者失望,甚至会惹恼他。 主题:不同的主题需要不同的词汇。商业信件的话题是谈判双方为成交而就商品进行的讨论。这种话题可以是询盘、报盘、还盘、支付、装运,甚至索赔。正如前面所略论的,这种话题需要商业信件采用具体的词汇,动态动词,数词与商业术语等,简短的句子与段落。但是,同样的主题,由于其目的不同,语言也会有异同。因此,商业信件是因主题及目的而产生的变体。这两个因素与其他方面结合起来才能决定词汇,句法以及其他的文体特征。 三、结论 如果你还对商务英语翻译论文感兴趣,英语毕业论文,请查看。 |