摘 要: 商务英语是英语语言应用技能和国际商务知识互相融合的一门综合性课程。商务英语课程的 “双重性” 演化出了若干矛盾。通过需求略论、 合理安排教学、 师资培训等具体方法, 可以较有效地解决矛盾, 优化课程质量。 一、 对商务英语概念的认识 在全球经济一体化的背景下, 各国贸易、 金融、 管理等方面往来频繁, 文化交流密切, 人类的家园已经成为一个 “地球村” 。关于中国来说, 改革本论文由英语论文网 / 开放的20年是中国经济突飞猛进并逐步融入世界经济的20年。 中国加入世界贸易组织(WTO)是此进程的重要里程碑, 也进一步推动了中国经济与世界经济的接轨。在这一国际、 国内大背景下, 英语教育界必须培养一大批熟练掌握外语、 通晓商务知识、 熟悉国际商务环境、 善于跨文化交际的复合型、 国际型商务英语人才。因此, 商务英语课程也应运而生了。对商务英语的概念的界定, 学术界主要有两种说法:第一, 商务英语是在国际商务领域内, 经常使用的词汇、搭配、 句型、 篇章的总和。它有自己独特的文体特征和法则, 并且以国际贸易、 金融、 管理等专业背景为依托, 是一种专门用途英语( ESP)。 第二, 商务英语不是一种特殊的英语, 它不具备明显特殊的语法规则, 只是普通英语在商务环境中的使用。BusinessEnglish isn’ t a special language with a special grammar- —it’ ssimply English in Business situations.以上两种说法, 从表面上看, 具有矛盾性, 但是实际上是一致的。著名语言学家Tom Hutchison对ESP有以下表述: ESPshould properly be seen not as any particular language product,butas an approach to language teaching,in which all decisions as tocontent and method are based on the learner’ s reason for learning.他进一步指出: 专门用途英语不是对基础英语的一种创造和发挥, 也不是一种特别的语言, 而是对英语语言的一种独到态度和看法, 这种态度和看本论文由英语论文网 / 法基于学习者的需求。由此, 第一种观点认为商务英语属于ESP, 而Hutchison认为ESP并不是特殊英语, 所以第一种观点和第二种观点是吻合的。对此, 笔者认为, 商务英语, 可以从社会语言学的角度来解释。它是当今社会, 在国际贸易等商务活动日趋频繁的背景下,普通英语(General English)在商务活动语境中的变体(Variety)。 二、 商务英语课程的基本特征 从商务英语的概念看, 我们可以用 “两分法” 把商务英语分割为两个基本要素: 商务知识和英语技能。因此,“双重性”是商务英语的最基本特征。在商务英语中, 商务是英语所表达的内容和中心, 英语是进行商务活动的工具和载体。两者互相作用, 互相融本论文由英语论文网 / 合, 构成了完整的商务英语实践和学科理论体系。那么两者在融合和渗透中出现的若干矛盾, 直接导致了商务英语教学中的问题, 直接作用了商务英语的教学质量。 三、 商务英语教学中的问题(矛盾)略论 以下笔者结合自己从事商务英语教学工作的体会, 和一些理论知识, 简单略论课程的矛盾和问题。 1. 学科体系的矛盾 商务英语是商务和英语的结合体。经贸商务技能和理论属于经济学领域, 英语语言技能和理论则是语言学家族的一员。经济学和语言学虽然有关系, 但是在基础理论和探讨方式上有较大异同。前者侧重逻辑略论和数理运算, 而后者讲究创造联想和发散思维。作为 “混血儿” 的商务英语课程体系, 包含了经济学和语言学两大学科的基本内容。教学过程中, 教师既要讲解逻辑性强的经贸知识, 又要为学习者讲解繁琐的语言点。因此, 与一般的英语课程和纯粹的经济学课程相比, 商务英语课程教学内容繁多, 教学过程复杂, 教学重点难以把握。 2. 师资矛盾 商务英语课程的教师, 理论上应该 “精英语, 通商务” 。但是, 关于教师来说, 做到同时具备完整的商务知识体系和娴熟的英语语言技能, 是有较大难度的。当前, 我国商务英语教师主要有两类: 第一类教师来自从事普通英语(General English)教学工作的教师。他们虽然具备良好的英语素养, 但他们的商务知识, 往往是在接受教学任务后, 临时学得。由于他们本论文由英语论文网 / 原本不是 “国际商务” 这一话语共同体的成员, 所以他们对商务英语的业务知识和专业词汇缺乏准确理解。他们的授课往往不能满足学习者的需要。第二类教师是具有较好英语水平的商务专业教师。他们商务知识齐备, 是 “国际商务” 话语共同体的成员。但是由于他们不是专业的英语教师, 缺乏语言教学的经验和外语教学理论知识, 因此往往虽能讲清名词术语和背景知识, 但是不能很好地创造语言学习环境, 进行有效的外语教学。所以商务英语的师资矛盾比较突出。 3. 课程设置和学习需求的矛盾设置和需求的矛盾主要表现为以下三个方面: 1)英语和商务的比重不协调。准则上商务英语课程应该同时保证商务知识的灌输和英语技能的培养, 并把两者有机结合。但是由于教材、 教师的客观原因, 商务英语课程往往呈现出两个极端状态: 第一, 用浅显的英语讲解深奥的商务知识(商务知识的英语手册化) , 不能很好地提高学习者的英语技能; 第二, 光注重英语技能培养, 商务情景过于单一化, 课程中的英语应用场合比实际工作场合简单, 导致学习者无法将语言知识迁移到工作中。以上是 “轻英语、 重商务” 和 “重英语、 轻商务” 的两种课程状态。这两种情况都不能很好地满足学习者的需求, 都不能保证他们学以致用。 2)英语技能培养不符合需求。商务英语技能本论文由英语论文网 / 包括了商务谈判、 商务函电写作、 文献阅读、 商务文件翻译、 会议口译、 述职等多方面内容, 涉及了听、 说、 读、 写、 译各个方面。现在, 教师往往采用传统的 “PPP” ( Presentation—Practice—Production)模式进行单一的教学。以至学习者最终记忆了一定的商务词汇和句型, 但只能机械地造句或阅读, 不能熟练地应用语言。 3) 商务知识教学不符合需求。商务知识涉及了贸易、 管理、 运输、 金融、 广告、 保险等众多内容。不同的学习者, 需要掌握不同的知识。我国现在的商务英语教材, 主要围绕贸易知识展开, 关于金融、 广告、 管理等领域的知识涉及甚少。关于需要学习这部分知识的学习者来说, 难以找到为他们设计的商务英语课程。四、 商务英语课程问题的解决方案(对商务英语,英语毕业论文,英语论文题目 |