摘要:现代修辞学蓬勃发展,不断细化。篇章修辞学逐渐进入人们的视野并引起越来越多的学者的关注和研讨。经贸英语篇章修辞在探讨内容、探讨理据、探讨范式等方面体现出自身的显著特点,同时,该领域的探讨还需进一步加强和深化。经贸英语篇章修辞探讨具有重要的理论意义和现实意义,对英语教学亦有重要的参考价值和指导影响。 从语言的社会功能变体来讲,经贸英语是在跨文化国际经贸领域中,主要由生产商、代理商、消费者、投资者等使用的,以进行和完成相关经贸交际活动为目的,在词汇、句法、篇章上具有特定表现形式、表达程式、言语规范及言语规律的,相对稳定的一种功能变体。作为特殊用途英语(English for Specific Purposes,ESP),经贸英语(Business English)与其国际经贸交际环境、言语生产者、言语接受者、语体学、语用学、篇章语言学等有密不可分的关系。经贸英语正是在这些关系的基础上显示出其独特的修辞特征。现代修辞学蓬勃发展,不断细化。篇章修辞学逐渐进入人们的视野并引起越来越多的学者的关注和研讨。作为篇章修辞探讨当然内容的经贸英语篇章修辞探讨在探讨内容、探讨理据、探讨范式等方面体现出自身的显著特点,其对高质量经贸英语篇章生产、促进我国涉外交往、强化英语教学具有重要意义。然而,该领域的探讨尚需进一步加强和深化。 一、篇章修辞探讨概述英国著名语言学家利奇(Leech)1983 年在其《语用学原理》(Principles of Pragmatics)一书中首次提出了语篇修辞(textual rhetoric)和人际修辞(interpersonal rhetoric)的概念。语篇修辞探讨的是以单部语篇为交流形式的单向交流中的修辞,人际修辞探讨的是以人际对话为交流形式的双向交流中的修辞。与此相对应的,是语篇修辞学和人际修辞学(钱厚生, 1994;胡习之,2017)。然而,这里的语篇修辞重在强调与“人际修辞”相对的修辞形式,其探讨对象为广义的“语篇”,并未具体指明系篇章层面(对应于词汇层面、句法层面等)上的篇章修辞。据笔者所掌握的文献资料,篇章修辞学这一称谓早在20 世纪70 年代就已经被提出来了,然而真正意义上最早确立篇章层面上的篇章修辞学概念和进行篇章修辞探讨的是俄国的索尔加尼克()。索尔加尼克在其作品《篇章修辞学》(2017)中认为“各种言语单位(语句、超句体、片段、篇章等)按照一定顺序、通过意义及语法联系关系在一起就构成篇章”(索尔加尼克,2017;俞晶荷,2017),而“篇章修辞学是⋯⋯探讨篇章的不同类型、篇章的修辞特征、篇章的展开方式、不同功能语体中的言语规范、言语类型及个人风格”(索尔加尼克,2017;俞晶荷, 2017)。俞晶荷(2017)在《的篇章修辞理论 -评介》一文中指出了索尔加尼克的篇章修辞学相关于功能修辞学的两点进步:提高了探讨的层面,即篇章的层面;增加了探讨的内容,如篇章类型的划分、不同言语类型的修辞特性及语体适用范围等(俞晶荷,2017)。回顾历史,俄国的篇章修辞学是在传统修辞学(包括资源修辞学和功能修辞学)基础上、随着语言学整体发展和修辞探讨不断深入而产生的,其根本目的就是教人们如何根据不同的篇章内容、交际目的、情境和交际领域而恰当地使用语言单位来创造出符合语言规范和言语惯例的篇章(俞晶荷,2017)。因此,索尔加尼克的探究彰显了篇章修辞探讨的合理性和重要性,体现了该探讨的重要实践意义(俞晶荷,英语论文,2017)。然而,虽然索尔加尼克提出了篇章修辞学的概念并进行了深入探讨,但在宏观上却将篇章修辞学视作篇章语言学的一个分支,没有明确篇章修辞学独立的修辞学学科属性。而持篇章修辞学观点和探讨篇章修辞的中国学者则一开始就从修辞学出发,界定了篇章修辞探讨的修辞学属性,并将其纳入修辞学探讨体系。在我国的篇章修辞探讨上,汉语篇章修辞探讨先行一步。在古代,刘勰在《文心雕龙· 章句篇》中写道:“夫人之立言,因字而生句,积句而为章,积章而成篇。篇之彪炳,章无疵也;章之明靡,句无玷也;句之清英,字不妄也;振本而末从,知一而万毕矣。”《文心雕龙·熔裁篇》中又讲到篇章建构的三条标准:“是以草创鸿笔,先标三准:履端于始,则设情以位体;举正于中,则酌事以取类;归余于终,则撮辞以举要。然后舒华布实⋯⋯故能首尾圆合,条贯统序。”随后,汉语修辞学以‘文辞’为中心不断纵深发展(程凯,1997)。此外,陈望道先生在《修辞学发凡》中提出的4 类38 种辞格中就包括“章句上的辞格”,而张志公也曾在《修辞概要》中开辟专章将篇章结构纳入修辞学探讨范围。正是在传统文辞探讨和上述相关论述的基础上,我国汉语界的篇章修辞探讨较之外语界篇章修辞探讨起步早,也较成熟。近年来重要的汉语篇章修辞探讨有如胡安周(1994),徐玉英(1995),陈满铭(2017),英语论文,王庆生(1999),王培基(1995)等。而外语界的篇章修辞探讨有如王琼文(1996),李鲁、李霄翔(2017),俞晶荷(2017),安利红(2017)等。同时,有关英汉篇章修辞对比探讨的有如杨玲、柯扬茜(2017),王勇(2017)等。他们的探讨成果代表了我国篇章修辞探讨的整体状况,对篇章修辞探讨的深入发展具有重要的理论意义和实践意义,对下文即将展开的经贸英语篇章修辞研讨更具有重要的指导影响。 二、经贸英语篇章修辞探讨述评 (一)经贸英语篇章修辞探讨概况显然,经贸英语篇章修辞探讨是篇章修辞学的应有内容,是功能修辞学深入发展、不断细化的必然结果。笔者从不同途径(洛阳师范学院图书馆、洛阳师范学院外国语学院资料室、中国知网、读秀图书搜索等)收集到经贸英语篇章修辞探讨文献论文90 余篇,论点摘编150 余条。相应的论著则较少,直接相关的有李太志的《商务英语言语修辞艺术》(2017)等。对这些文献进行梳理、比较和略论,发现学者们主要从以下几个方面对经贸英语篇章修辞进行研讨: (1)对经贸英语语体内诸具体体裁(如商务信函、商业广告、电传、经贸合同、经贸法学文本、商务报告、求职信、商务电子邮件等)进行篇章修辞研讨,其中尤以商务信函、商业广告、经贸合同的探讨最多。 (2)对经贸英语篇章诸语法层次(如词汇、句法、章法等层次)进行不同程度的研讨,尤以句法修辞探讨最多,少数还涉及到了语音修辞,如广告中的拟声、头韵和押韵等。 (3)在探讨理据和视角上,着重从普通修辞学理论和会话含义理论、合作准则、礼貌准则、关联准则、预设、语域理论、语体理论、以及篇章语言学(如篇章衔接与连贯、篇章信息性、篇章情景性、篇章策略与篇章类型、篇章模式等)、文体学等角度对经贸英语篇章修辞(篇章修辞特征、篇章类型、篇章结构、篇章修辞策略、篇章展开方式、篇章言语规范等)进行探讨。此外,有的学者还从模糊语言学、信息论、认知语言学、跨文化交际理论等理论框架出发研讨经贸英语篇章修辞。 (4)从社会活动领域和言语交际情景来看,经贸英语篇章修辞探讨涉及到以下领域:经济、贸易、金融、银行、财经、海商、营销等。 (5)经贸英语辞格探讨,如隐喻,委婉语,广告英语中的夸张、含蓄、模糊等。 (6)除上述之外,不少学者还研讨了经贸英语篇章修辞探讨与经贸实务(如商务写作、经贸笔译等)和经贸英语教学(尤其是经贸英语写作教学、经贸英语篇章教学法实践等)的重要联系,指明了前者对后者的指导影响和启示意义。(二)经贸英语篇章修辞探讨内容上述当前经贸英语篇章修辞探讨的内容,从纯粹的篇章角度来讲可以归为三类: (1)直接在篇章层次上的修辞探讨(可称之为狭义篇章修辞学,笔者注,下同)。这是篇章修辞探讨的核心和关键所在,它解决的是篇章层次上的经贸英语修辞特征、篇章类型及某类型内具体体裁类型、篇章行为/篇章展开方式、篇章组织手段、篇章策略、篇章结构、篇章修辞价值等。其探讨的意义在于指导和规范经贸英语篇章的生产,提高篇章生产的效率和篇章的质量。当前,自觉地从这个层面上进行的经贸英语篇章修辞探讨还相当少,今后要加大探讨的力度。(2)探讨篇章内部诸篇章要素的修辞(可称之为微观篇章修辞学)。这是篇章修辞探讨的细化,它解决的是经贸英语篇章内部篇章要素的修辞行为及规律等问题,包括篇章要素的层次(如词汇层、单句层、超句统一体、自然段、片段等)、某一篇章层次内部纵向的联结模式、诸篇章层次间横向的联结模式等。其探讨意义在于说明经贸英语篇章内部的层次结构、纵横联系、联结模式,探 |