摘要:商务英语作为专门用途英语的一个分支,用词简短易懂,句式严密规范,语篇实用性强,是在特殊语境下使 用的一种语言,比较突出地体现了语用学中的合作准则的遵守与违反。本文以语言学理论为依据,通过对合作原 则理论及合作准则在商务英语交际中违反的原因及应用进行阐述和略论,来推导商务谈判的会话含意,以达到拓 宽“会话含意”理论运用的范围,提高人们在国际商务交流中的语用策略技巧和语言艺术的目的。 一、引言 会话含义学说(Theory 0f Conversational Implicature)最早是 美国的语言哲学家格赖斯(H E Grice)在哈佛大学作“逻辑与 会话”的演讲时提出的。他认为,会话含义实质上就是与话语的 某些总体特征有关,而这些特征是在我们的交谈合乎情理时出 现,同时它们还应该包括相互关联的话语。日I(P41)既然人们 交谈时要求会话双方所讲的话语必须相互关联,方能生意,那 么,会话中的含义就需要会话双方都能明白。但是在实际交际 中人们并不总是使用完全符合规范、彼此相连的话语来进行交 流,但为了让交流继续下去,会话双方都要设法明白会话的含 义,要迫使自己去超过对方话语的表面意义从而领会说话者话 语中更深一层的意义,因此,会话含义中的“含义”二字此时可以 理解为“言外之意、弦外之音”。通常情况下,人们的会话受到一 定条件的制约,交谈时人们都在尽量遵循合作准则,使其话语不 会成为一连串互不连贯的胡言乱语,同时,在不同的阶段谈话人 需要朝—个目的或一组目的相互配合作出努力,最终使交际成 功。合作准则也因此成为能保证人们交谈的话语彼此相关、相 互配合的关键。而笔者发现以商务交际为语境下的商务谈判语 篇无论作为交际过程还是交际结果,它所传递的信息既可能是 真实的,也可能是虚假的。从格赖斯的“会话含义”(COD_Versational implkature)角度看,违反“合作准则”(the Cooperative Pr-m— apl~)既可以增大解码难度,也可误导受众者,把人引入歧途。 所以,本文根据格赖斯的“会话含义”理论,在现有探讨的基础上 对在国际商务谈判的话语片段进行例证、略论,以求证商务谈判 语篇中“合作准则”的遵守与违背以及它们和受话者所接受信息 的联系,从而对“会话含义’,进行有效控制和应用。 二、合作准则的遵守在商务英语中的应用 美国 聘 家G-ice认为,在所有的浯言交际活动中为了达到特 定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,—种双方都应遵 守的准则,这就是会话的合作准则。商务英语尤其要遵守这种原 则,因为只有相互合作才能建立良呼的贸易联系。合作准则包括了 四个}苞畴:数量原则规定了说话是提供的信息量要正好,质量原则 规定了说话的真实性,联系原则规定要有关联、贴切,方式原则规定 了要清楚明白。以下将用示例分别说明合作准则的各原则在商务 英语中的体现。 1.数量原则 商务活动非常讲究工作效率,注重实效,不浪费时间。信函等 — 般直截了当地表达主】晒,如:We shall bep1圈sedtO supplyyou、Il7i山 50 boxes of mr,nod aslⅪIag at the low p ce of HK $500 p b (本企业乐于报价50箱芦笋罐头,英语论文,价格低廉,每箱5O0港元)。这个 报价函清楚明了,5O箱,每箱5O0港元,直达意图,不少谠I也不多说。 2质量原则 。双方的合作必须真诚,真实是基础,否则买卖就继续不下去 了。如 同中有不同的付款条件和交货力式,如果规定好了,英语毕业论文,歙严 格执行。如果说22~is is the lowst p~ssible研ce for the l0 s F(]B 1 0nd0n. 所报下歹!商品伦敦船匕交货之最底价。)交 货 }翅洧CIF或a 形式,J比句以F(]B形式回复要求,合作的 真诚就涛毪地体现出来了。 3联系原则 关联性自 争英语广告中得到充分的体现,广告话语必须和 诏境(商品推销或服务)具有塌 》 性。厕谨 伯哩,明白了话 语的隐含内容,才能采取行动,例如Obey thimt(~艮从你的渴望),这 是 I{i}雪碧的广告, 瞰一d血 一 mts(渴了一喝东西一雪碧) 关联性很强。 4方式原则 商务英语中数字(重量、数量、金额,时间等)的表达都是言之确 凿,没有模陵两可。如时间概念必须准确具体,7月和8月有31天, 因此这两个月的下旬—般都用the last 11 days来表达;合同对双方 都 葡 聿约束力,行文都很严谨,措辞准确.再有大量商务、法学 术语的慢拥就避免了岐义的产生:如:l/C shall reachPartyAbefore oronDecember,1,33O4 证须于33O4年12月1日前或当天寄达 甲方)。 ’ 三、合作准则fl勺j圭反在商务英语中的应用 在实际的言语交际活动中,某些情况下,关于合作准则的严格 止,或是引起交际双方的尴尬和不愉快。 因此,在某些场拾、某些时候,适当地、巧妙地偏离合作准则可以避 免 翻铂误会,较好地达到交际目的,顺利地完成言语交际活动。 通常,合作准则的偏离有以下厂1种情况。 1.利用违 獗 冒’原则控制和应用‘‘会话含义” ‘ 在下列对话中,A企业代表团访问B企业,A企业总经理与B 企业总经理进行了友好会谈,会谈后,A企业总经理说:I arn of the opinion that our meeting is fruitful,but there is only one lzoint that I fed disapp。inted,what I fed disaprx:Lnteclis that there is nD single is— SLle at allthatneeds debating betweenOLlrtwo COII~ eS.A企业总经 理的表述不仅说到一半,戛然而止,而且正话反说,把两企业之间 ‘‘{!殳洧任何分歧看法完全—致’,j兑成“而我只对一点感到失望”,这无 懒的 ’,‘不说自知虚假的}舌,,的“质量,,原则是一种违 反。然而,正是这种违反才产生了“会话含意’,_ 会谈成果丰硕,因 此也 勖 了两企业会谈的友好耐抬 又如:A、B双期 ∈交货问匮进行会谈。 A:Wl1at is t0 be done if you(~"lnot laram the due deli-,~ry? B:We shaU ded with the matter according t0 the agre印珊t confmred by b。 sides if any side(~"lnot inlpl~ at the Scl耐 ed 。delivery. A: youhaveprocrastinatedthetimeofdelivery,whatkind of~ ilre you aregoingtotaketoirlake up{orthat? B: ny,Mr.Smith, aIe not like what you said,I can s}l~v you the purchase order you rr~lecl to 对话中,A提出—种‘假{殳,’:假如你方不能保证按时交货,将如 何处置?而B却欣然同意并回答:‘‘儆Ⅱ任何一方不能按期交货,则 按双方协定的办法处理’ 那么B的回答给A造成误解,A认为B 有可能有误期交货的习惯.因此,A故意进行第二个提问:“既然你 们已延误了交货时间..”故意用违反事实的问题来观察对方的反 映,以证明自己的推断。此时的B明白A并没有遵循话语的合作 准则。故意违反‘‘质’方面‘‘不要说自知是虚假的话”这一原则。因 而,他则越过A话语的表面意义,推断其话语的真正意图,及时地推 导出否定的含义,并给予明确的说法。‘‘对不起,史密斯先生,情况 并非如你听说的那 .’ 种‘ 卖 ’的提问方式是商务谈判中 常见的—种形式。提问的一方往往出其不意地说些不符合事实的 话,以观察对方的反映,假如对方不注意防备,不及时纠正错误,并 让错 毫无异议地滑过去,会给提问的一方留下同意他的观点的印 |