摘要:商务不仅仅是买卖双方的贸易活动,还是一种文化交流,是文化的典型体现。商务英语既是文化的载体,又是文化的体现。不同的民族有着不同的社会文化背景和文化特征,商务英语教学不仅仅是通过英语传授商务知识,更应该是商务文化的教学,搞好商务英语教学的前提是必须了解商务英语所体现和承载的文化。 因此,文化导入关于商务英语教学效果的好坏起着至关重要的影响。谈及商务英语教学,人们想到的只是在英语语言知识传授的基础上,传授给学生一定的商务知识的双边教学活动。在这种外语教学观念的作用下,商务英语教学往往只是孤立地教授抽象的语言和具体的商务知识本身,而忽略了语言和商务所体现的文化内涵。诚然,应用英语掌握商务知识是必要的,但远没有达到商务英语教学的目的。商务英语教学除了用英语准确介绍商务知识外,更重要的是使商务知识的应用符合其社会文化标准。商务英语是文化的重要载体之一,商务英语教学必然涉及商务所处的文化背景。要成功、高效地传授商务英语知识,就必须重视商务英语教学中的文化导入问题。 一、文化与商务英语文化有广义和狭义两种解释。广义的文化是指人类在社会历史发展的实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义的文化是指社会的意识形态及与之相适应的组织机构、礼仪制度和行为方式等物化的精神。文化具有民族性、独特型、多样性等特点。商务英语是用英语来传播商务文化知识,阐释商务文化内涵,明了商务礼仪、商务谈判、商务沟通技能技巧的一门学科。它既具有语言学的抽象特征又具有商务的实践性和实用性特征。商务英语是文化的一部分,是语言文化和知识文化的结合体。文化寓于商务知识、商务礼仪和一切商务活动之中。商务英语教学是以英语为手段传授商务文化知识和语言文化知识的活动。因为“学习英语不仅要掌握英语本论文由 上海论文网 /语音、语法、词汇和习语,而且还要了解使用这种语言的人们如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用自己的母语反映他们社会的思想、他们的喜好、他们的行为;要懂得他们的‘心灵之语言’,即了解他们社会的文化”[1] (P159-160),所以,要想提高商务英语教学的效率和达到商务教学的目的,就必须进行文化背景导入。 二、文化导入在商务英语教学中的影响随着经济全球化的发展、国际商务活动的日益频繁,不同文化的交流与碰撞越来越多。为了人类文明和谐共处和可持续发展,我们必须了解文化异同,尊重不同国家的风俗习惯和宗教信仰。文化导入为学生了解国外文化提供了一个平台。就商务英语课程而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范和价值观念等。在商务英语教学中,要根据商务英语实用性的特点,将文化导入与商务文化内容紧密关系起来。文化异同的存在、商务英语学科的特点,决定了学生只有融入英语国家的文化氛围,才能掌握商务英语的精髓。在西方国家,人们时间观念很强,“时间就是金钱”。因此,不管是商务谈判还是求职面试或者约会都要准时。在大多数国家,商务会议之前通常要交换礼物,但美国人不同,美国人赠送礼物在会议之后,以免别人对商务活动的公正性产生怀疑。在英美人看来,年龄、收入、支出、家庭婚姻状况和宗教信仰等都属于个人隐私。所以,我们不能随便问“Howold are you?”“Are you married?”“What is your income ?”“Howmuch do you pay for the car?”“Do you go to church?”这些问题从词汇和语法结构上看都是完美的英语,但在文化内容上却是汉语的。 这些提问内容涉及英美人的隐私,违反了他们的交际准则,会无意中冒犯他们。文化方面的错误往往比语言方面的错误更为严重,因为文化错误容易造成心理伤害。在人类的交际活动中,文化的制约影响不容忽视。英国语言学家Wolfson指出:“在与外国人交往时,本族人关于外国人在语音和句法方面的错误往往比较宽容。与此相对照的是,违反讲话规则却常被认为是不懂礼貌,因为,本族人不太可能认识到社会语言学的相对性。”商务英语教学任务之一是培养具有跨文化交际能力的高素质的商务人才,商务英语课程不是简单学习商务知识和商务英语知识,它更多的是学习西方的公司经营管理理念、工作心理以及如何和外国人打交道、如何与他们合作,要了解他们的工作方式和措施、了解他们的生活习惯等,这些都与一定的文化密切相关。所以,我们在语言教学的同时必须融入文化教学。文化导入在商务英语教学中的影响主要表现在以下几个方面。 |