文化导入关于商务英语教学的效果[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:商务不仅仅是买卖双方的贸易活动,还是一种文化交流,是文化的典型体现。商务英语既是文化的载体,又是文化的体现。不同的民族有着不同的社会文化背景和文化特征,商务英语教学不仅仅是通过英语传授商务知识,更应该是商务文化的教学,搞好商务英语教学的前提是必须了解商务英语所体现和承载的文化。

因此,文化导入关于商务英语教学效果的好坏起着至关重要的影响。谈及商务英语教学,人们想到的只是在英语语言知识传授的基础上,传授给学生一定的商务知识的双边教学活动。在这种外语教学观念的作用下,商务英语教学往往只是孤立地教授抽象的语言和具体的商务知识本身,而忽略了语言和商务所体现的文化内涵。诚然,应用英语掌握商务知识是必要的,但远没有达到商务英语教学的目的。商务英语教学除了用英语准确介绍商务知识外,更重要的是使商务知识的应用符合其社会文化标准。商务英语是文化的重要载体之一,商务英语教学必然涉及商务所处的文化背景。要成功、高效地传授商务英语知识,就必须重视商务英语教学中的文化导入问题。

一、文化与商务英语文化有广义和狭义两种解释。广义的文化是指人类在社会历史发展的实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义的文化是指社会的意识形态及与之相适应的组织机构、礼仪制度和行为方式等物化的精神。文化具有民族性、独特型、多样性等特点。商务英语是用英语来传播商务文化知识,阐释商务文化内涵,明了商务礼仪、商务谈判、商务沟通技能技巧的一门学科。它既具有语言学的抽象特征又具有商务的实践性和实用性特征。商务英语是文化的一部分,是语言文化和知识文化的结合体。文化寓于商务知识、商务礼仪和一切商务活动之中。商务英语教学是以英语为手段传授商务文化知识和语言文化知识的活动。因为“学习英语不仅要掌握英语本论文由 上海论文网 /语音、语法、词汇和习语,而且还要了解使用这种语言的人们如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用自己的母语反映他们社会的思想、他们的喜好、他们的行为;要懂得他们的‘心灵之语言’,即了解他们社会的文化”[1] (P159-160),所以,要想提高商务英语教学的效率和达到商务教学的目的,就必须进行文化背景导入。

二、文化导入在商务英语教学中的影响随着经济全球化的发展、国际商务活动的日益频繁,不同文化的交流与碰撞越来越多。为了人类文明和谐共处和可持续发展,我们必须了解文化异同,尊重不同国家的风俗习惯和宗教信仰。文化导入为学生了解国外文化提供了一个平台。就商务英语课程而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范和价值观念等。在商务英语教学中,要根据商务英语实用性的特点,将文化导入与商务文化内容紧密关系起来。文化异同的存在、商务英语学科的特点,决定了学生只有融入英语国家的文化氛围,才能掌握商务英语的精髓。在西方国家,人们时间观念很强,“时间就是金钱”。因此,不管是商务谈判还是求职面试或者约会都要准时。在大多数国家,商务会议之前通常要交换礼物,但美国人不同,美国人赠送礼物在会议之后,以免别人对商务活动的公正性产生怀疑。在英美人看来,年龄、收入、支出、家庭婚姻状况和宗教信仰等都属于个人隐私。所以,我们不能随便问“Howold are you?”“Are you married?”“What is your income ?”“Howmuch do you pay for the car?”“Do you go to church?”这些问题从词汇和语法结构上看都是完美的英语,但在文化内容上却是汉语的。

这些提问内容涉及英美人的隐私,违反了他们的交际准则,会无意中冒犯他们。文化方面的错误往往比语言方面的错误更为严重,因为文化错误容易造成心理伤害。在人类的交际活动中,文化的制约影响不容忽视。英国语言学家Wolfson指出:“在与外国人交往时,本族人关于外国人在语音和句法方面的错误往往比较宽容。与此相对照的是,违反讲话规则却常被认为是不懂礼貌,因为,本族人不太可能认识到社会语言学的相对性。”商务英语教学任务之一是培养具有跨文化交际能力的高素质的商务人才,商务英语课程不是简单学习商务知识和商务英语知识,它更多的是学习西方的公司经营管理理念、工作心理以及如何和外国人打交道、如何与他们合作,要了解他们的工作方式和措施、了解他们的生活习惯等,这些都与一定的文化密切相关。所以,我们在语言教学的同时必须融入文化教学。文化导入在商务英语教学中的影响主要表现在以下几个方面。
(一)有助于学生摆脱母语的思维习惯,应用英语表达思想,扩大视野,产生视野融合,提高学习效率语言是文化的载体,如果抛开文化学语言,就很难学到一门语言的精髓。在商务英语教学中,通过文化导入,让学生了解外国文化,了解国外的风俗习惯、宗教信仰,有利于学生更好地理解和掌握商务英语知识,能够发挥商务英语学习的比较优势,取得事半功倍的教学效果
(二)有助于激起学生的好奇心,增强其对商务英语学习的兴趣传统的商务英语教学模式是教师用英语讲解商务知识,然后让学生熟读熟记,而对商务知识应用的文化背景讲得不够充分,有的教师甚至不讲,把丰富多彩的文化背景与商务知识隔离开来,这种知识灌输型教学模式让学生厌倦。相反,如果教师适当地把相关的商务文化背景知识介绍给学生,或者举一些实例,让学生身临其境,就容易激起他们的求知欲望。
(三)有助于学生了解英语国家的文化习俗,进而理解商务英语的精髓语言教育在很大程度上是文化教育。商务英语课如果离开了西方文化的导入,就会事倍功半。探讨表明,学生英语理解力差,往往不是因为对词语的本意不理解,而是对语言中渗透的文化知之甚少,文化因素的缺失直接导致了学生理解力的降低。阅读和理解课文是学生获得英语知识的一个重要途径。要理解文中作者所传达的准确意思,学生在头脑中必须储存必要的文化信息,譬如相关的文化背景知识,这样才能更好地了解作者的意图。例如:“you are luckydog.”译成汉语应是“你是一个幸运儿。”[3]因为,在英语文化中, dog是一个褒义词。如果学生对相关的文化知识不甚了解,即使大体知道了文章意思,对文章的理解也是很肤浅的。
(四)有助于培养学生的跨文化交际能力跨文化交际能力是指跨越文化与文化之间的异同,保留与传播本国文化,尊重与接纳异国文化,以开明的态度从不同的视角看待和理解母语文化和异国文化的能力。由于我们所使用的交际语言背后渗透着丰富的文化知识,因此跨文化交际中常犯的文化错误就来源于双方文化的异同。由于文化的不同,人们的思维方式、价值观念、行为规范、交际原则也有很大异同。文化导入有助于学生加深对文化异同的认识,明白哪些语言在哪种场合是可取的,而哪些语言在哪种场合下是万万不能使用的,这样才能真正听懂对方,最大限度地理解对方、理解对方的文化,跨文化交际才能顺利地进行,跨文化交际能力也能随之增强。
(五)有助于培养学生在商务活动中的国际理解力和世界公民意识随着世界经济贸易的全球化,培养学生的国际理解力和世界公民意识成为商务英语教学的重要目标之一。国际理解力和世界公民意识被认为是跨越文化障碍、避免文化冲突、顺利开展国际商务活动的关键。目前,国际商务活动中所面临的较明显的商务文化冲突,就是缺乏对其他文化和民族的了解和宽容所致。因此,必须通过商务知识文化、交际文化的导入,提高学生的跨文化意识,培养他们的国际理解力和世界公民意识。

免费论文题目: