功能主义角度下的经济新闻英译汉的探讨[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文ID:296512214 附任务书,开题报告

摘 要:随着市场经济的发展,英语毕业论文,国际上经济信息的交流越来越频繁,英语论文题目,经济新闻的翻译质量已成为作用对外交流的重要因素。因此,探讨一套适合英语经济新闻翻译的运用准则是十分必要的。本文致力于通过略论功能主义理论对经济新闻翻译的指导意义来探析英语经济新闻汉译的有效措施。
关键词:功能主义;经济新闻;翻译


Abstract: With the development of the market-oriented economy, the international communication of economic information is becoming more and more frequent. The translation of economic journalism has played a significant role in the exchanges between the West and China. Therefore, it’s necessary to establish a set of principles and strategies for translating economic journalism. This paper endeavors to explore effective ways to E-C translation of economic journalism based on the features of economic journalism as well as functionalism.
Key Words: functionalism; economic journalism; translation


OUTLINE
Abstract
Key Words
I. Introduction
II. Brief Survey of Functional Translation Theory
2.1. Background and Development of Functionalism
2.2. Basic Theories of Functionalism
III. General Study of English Economic Journalism
3.1. The Definition and Function of English Economic Journalism
3.2. The Linguistic Features of English Economic Journalism
IV. The Application of Functional Theory in E-C Translation of Economic Journalism
4.1. The Principles of E-C Translation of Economic Journalism
4.1.1. Constituting an Explicit Translation Brief
4.1.2. Reconstructing Appropriate Information
4.1.3. Realizing Functional Adequacy
4.2 Translation Strategies of English Economic Journalism
4.2.1. Deletion
4.2.2. Addition
4.2.3 Uniting
4.2.4. Restructuring
V. Conclusion
Bibliography
中文标题、摘要、关键词

功能主义角度下的经济新闻英译汉探讨......
免费论文题目: