听说法在口译前期教学中的运用[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要:本文研讨以听说法为依托所进行的英语系口译课程前期教学的改革尝试,笔者指出该课程前期教学必须以培养学生“听”这一输入能力和“说”这一输出能力为核心,在略论听说法特点的基础上,重点研讨了课程的目标定位、教学内容和教学措施。

关键词:听说法;口译;语言基本功训练;话语类型操练

随着全球经济一体化的发展,市场对专业型英语口译人才的需求不断增加。但由于口译理论和教学措施的相对滞后,口译教学近况并不理想,作用了专业型英语口译人才的培养。本文将略论听说法的特点,研讨以听说法作为口译前期教学主要训练措施的运用,以发挥听说法在口译前期教学中积极有效的影响。
  一、听说法的理论依据和基本情况
  听说法是以结构主义语言学和行为主义心理学理论为基础,在第二次世界大战期间由美国语言学家建立起来的外语教学措施。结构主义语言学把语言看作一个系统,这个系统由在结构上相互关系用以表意的成分组成,英语论文网站,这些成分包括音素、词素、单词、结构和句型。据此,听说法强调掌握语言的各种句型。行为主义心理学认为语言是一种习惯,而习惯是经过大量、反复的刺激-反应-强化才能形成。因此,听说法的核心内容则是以掌握语言结构为目的、模仿操练为手段的语言教学法[1]。
  听说法的基本情况如下:
  1、教学重点。创立听说法的学者认为口语是第一性的,文字是第二性的。因此,听说法强调听、说能力的培养,并将听说能力作为教学重点。教师很注意学生的发音和语调,英语论文范文,不少教师还使用语言实验室为学生提供反复听、反复练的机会。
  2、教学措施。使用听说法的教师希望通过教学培养学生使用外语进行交际的能力。他们认为语言是一套习惯,学习外语则意味着要养成一套新的习惯。而要形成习惯,就要通过大量、反复的模仿、记忆和操练,最终达到自然掌握语言材料的目的。
  3、教学材料的选择和设计。教学材料都是按由简单到复杂的顺序排列好供教师使用,包括语音的训练项目、语法训练项目及词汇训练项目。其中最中心、最重要的项目是句型的训练。句子是表达意义的基本单位,句型被当作是无数句子中归纳出来的具体化的句子模式,是语言遣词造句规律的体现。提倡听说法的学者认为应促使学生熟练地掌握外语的基本句型,培养学生根据句型类推出大量新句子的能力。运用语言学家Krashen指出语言习得是通过语言输入来完成的,教学的主要精力应放在为学生提供最佳的语言输入上[2]。而听说法所提倡的句型操练便能强化语言输入,加深学生对所学语法知识的理解,提高词汇、句型、固定表达的记忆效果,增强语言积累,从而使其语言输出规范化。
  4. 操练模式。操练可分为三个步骤,机械性操练(学生在重复或替换之类的机械性操练,自己并不知所说的内容)、有意义操练(学生认识语法成分及意义,以便自己正确使用)和交际性操练(在交际性操练中,存在一种自由的迁移(transfer),即把已学过的语言用到新而真实的适宜的场景中去的能力)[3]。笔者认为交际性操练对学生语言基础知识的掌握和口译能力的提高具有积极的意义。学生在学习新知识时,就是在认知中进行学过的知识和新的知识的一种连接。这种连接越多越深刻,学生理解和应用新知识的能力就越强。而在前期口译课堂中,教师应该帮助并指导学生建立新旧知识的连接,并反复操练,以达到灵活使用语言的目的。
  在口译教学中,听说法在口译教学的初期阶段,对句子的反复、大量练习以及交际性操练对学生听说能力、口译能力的提高有很大的意义和作用。
  二、听说法在口译教学前期的运用
  专业型英语口译人才包括四个方面,即:语言基本功训练阶段、话语类型操练阶段、口译技能训练阶段和口译实战训练阶段[4]。本文略论的是口译前期训练即语言基本功训练以及话语类型操练。
  1、 语言基本功训练阶段主要指口语和听力的练习。口译涉及两个步骤:理解与表达,即表现为“听”与“说”。“听”是输入,是口译的基础,只有听懂了发言者的讲话,才能进行信息的处理;而“说”是输出,是以目的语表达发言者的源语意思。这一阶段主要解决如何听信息、在理解的时候如何启动认知知识的问题。其目的是要让学生能根据语境、交际环境和主题,理解篇章的意思,听懂信息的意义,而不是简单的听辨单词。仲伟合曾推荐在此阶段使用如单语复述练习、单语延迟练习和译入语复述练习等训练措施[5]。因此,要加强口译教学的效果和提高学生的口译能力,就必须在基础阶段结合口译特点加强和改革听、说教学,打下扎实的语言技能基础。在实战练习中,听力训练使用的素材必须是真实的材料,学生接触大量不同口音的英语发音,而非标准发音,以适应未来口译任务中的现实情况。口语训练则侧重语音、语调、结构和句法的训练。有意识地加强学生句型掌握及自如应用的能力,培养学生公共演说能力,对提高学生的自信心和应变能力将有极大帮助,而这些方面对一个口译员而言也是必须具备的素质。
  2、 话语类操练。口译通常遇到的话语类型有六种:叙述言语类、论证言语类、介绍言语类、礼仪言语类、鼓动言语类和对话言语类[4]。熟悉口译工作中不同言语类型的独特形式,对学生有极大帮助。孙艳,王大伟也认为以大量词汇和短语为核心的句子,从基础和使用两方面对学生进行非自然输入补充,能在短期内提高学生的语言能力[6]。教师在指导学生进行口译训练时,如果能将话语类操练模式与听说法有机结合,那学生的口译训练效果将更加明显。在开始训练时,教师讲解此类话语的结构特点及用词特点;然后由师生共同准备某专题背景知识及术语,并做好已学知识和新知识的有效连接;之后采取多种形式对准备内容进行操练;最后由教师引导学生略论、处理专题性的语言障碍。在大量句型的练习以及交际性操练的双重影响下,学生的语言知识能力和语用知识能力将有明显的提高。
  三、结语
  作用口译效果的因素有很多,口译的教学措施也层出不穷。本文结合笔者的亲身教学实践,试图提出一种口译教学前期阶段的新思维。笔者相信,经过理论和实践的探究,听说法的灵活应用一定能够为英语系口译教学开辟出一条新路。

免费论文题目: