摘 要:本文在建构主义学习理论基础上,提出自正模型假说。该假说认为二语习得生成可以表示为以下六步:翻译—比较—略论—自正—记忆—重现,并把该假说运用于大学英语教学实践。
关键词:二语习得;自正模型;建构主义;教学实践
一、引言 第二语言习得理论、流派众多,但大多是基于印欧语言为基础的西方二语习得探讨理论。本文提出自正模型假说,并在大学英语教学中进行实践检验,目的是探究适合中国课堂语境下的大学英语习得模式。希望本实践能为大学英语教学提供有益的参考。 二、自正模型假说概念 传统的对比略论理论认为“通过对学习者母语和目的语的对比探讨,可以预测学习者遇到的困难,这样,在教学中有所侧重,从而避免错误或少出错误。”[1] 偏误略论理论“以学习者使用的语言为探讨材料,把目标语作为基准,对语言形式进行比较略论。其探讨步骤大致包括偏误材料的收集和对偏误的辨认、描述、解释和评价。”[2] 本文提出的自正模型假说可以分为以下六步:第一步,翻译,学习者把母语译成目的语。第二步,比较,英语论文题目,比较学习者语言与目的语,找出与目的语有异同的地方。第三步,略论,略论这些异同产生的原因。第四步,自正,把有异同或有偏误的地方按照目的语规则和形式重建。第五步,记忆,摈弃学习者语言中的偏误句,铭记目的语中原型句。第六步,重现,在其它类似的场景里把目的语中原型句重现出来。这六步可以拟构为以下工作模型: 三、自正模型假说在大学英语教学中实践 以新视野大学英语读写教程(第二版)第二册unit 1为例。第一步,在上课前几天,教师把unit 1 Section A的汉语译文《注重时间的美国人》布置给学生,要求学生在上课前翻译,并在译完以后与原文进行比较,略论,找出偏误进行语句重建。第二步,课堂上教师首先针对学生在翻译过程中出现的问题进行答疑,共性的问题可以当众解答,如学生提出:1. much less 后面为何用倒装结构?”2.not only…but also结构如何用?”3.the more…the more后面可以跟什么成分等。不同的问题在课堂巡视过程中个别辅导,有针对性解答,如有学生问道:1. “If … moving ahead, … falling behind.”中为何前后句都用进行时? 2.“This is…, whereas…efficient.”中whereas能否换成but或however等。 第三步,用中美人参加聚会何时到达这个例子引出东西方对待时间的不同态度,并由此介绍美国人的时间观念,如“惜时如金,守时预约”等,英语论文网站,并就有关话题进行师-生、生-生间交流和讨论,为学习课文做好背景知识铺垫。第四步,学习课文,多媒体教学,每听完一段(或几段)课文后,教师就段落中出现的重点词汇或句型进行讲解,并与学生略论他们容易出错的地方。在学生对讲解略论过的课文有着更深刻更全面理解的基础上,要求学生摈弃掉头脑中原来受到母语干扰的思维,输入目的语思维方式,第五步,课文学习结束时,教师依据教学篇章语言学有关理论对整个语篇进行略论、点评,并于结束时布置学生应用本单元所学的篇章类型写一篇短文,(如本篇课文的结构是“General statement-Specific details-The reason”)要求重现所学语篇类型以及语篇中的重点句型。, 四、自正模型假说理论依据 1. 建构主义理论 建构主义理论学习观认为,“1)知识的掌握是主动地获取,不是通过外界环境被动地接受;2)学习是一种社会活动,是学习者在一定的社会文化背景下,通过自主学习,同时通过社会交往如与教师、学习伙伴及家人交往,利用必要的学习资料,进行知识的主动意义建构;3)人们在学习的过程中学会学习;4)学习中所使用的语言作用学习效果;5)大脑是意义建构的关键;6)动机是学习的关键因素。它不仅有助于学习行为的产生,而且是产生兴趣的必要条件。”[3] 自正模型正是在以学为中心的思想指导下,培养学生对知识的主动探究、主动发现的自主学习能力。课堂是语言实践的场所,学习者在课堂交际活动中,通过大量的语言实践活动掌握语言。 2.美学理论 兴趣是最好的老师,可是兴趣的一个重要来源便是美的发现。当学生感到他们的学习是有兴趣的时候,学习就不是平常所说的“苦作舟”而是“美作舟”了,“就能把枯燥的语言学习变成具有巨大魅力和情感陶冶力的美的享受。”[4] 自正模型不仅有助于提高学生的审美心理结构,而且对学生热爱外语学习有着强烈的导向影响,有助于广泛持久地激发学生学习外语的积极性和兴趣。 3)教学篇章语言学理论 目前世界各国的外语教学,诚如De Beaugrande 和Dressler所说,都处于一种“不可靠状态,” [5]多数外语学习者在学习了几年甚至若干年的外语后,除了掌握部分语法知识和词汇外,可能说不出几个正确、得体的句子。教师的讲解仍然是传统模式,先讲单词,后讲课文,语言知识的讲解也是是孤立地进行,而不是在语篇中进行。自正模型在学生“翻译-比较-略论-自正-记忆”后,教师依据教学篇章语言学理论对整个语篇进行综合略论和总结概括,帮助学生从语篇层次来理解所学文章,从语篇角度对文章进行“重现”,而不是停留在简单的词汇、句子教学上。 五、自正模型假说特点 1.体现了一种全新的教学理念 自正模型充分应用心理学、美学以及语言学等有关理论, “实现了从以教师为中心、单纯传授语言知识和技能的教学模式向以学生为中心、既传授一般的语言知识, 又注重培养应用能力和自主学习能力的教学模式的转变。”[6] 2.确立了学生在学习过程中的主体地位 自正模型的绝大部分流程要求学生通过自主学习(可以借助计算机、网络、词典等工具)自己完成。教师不再是知识的灌输者,而是学生学习的帮助者、合作者甚至是高级合作伙伴,教师的影响在于引导启发学生明白: “获得新知识的途径要通过新旧知识的碰撞、对比、理解而内化为自己的知识, 这种碰撞、对比、理解只有靠学生自己来完成, 老师只能帮忙, 不能替代。”[6]自主模型始终把学生放在主体地位, 从真正意义上做到指导学生、教育学生。 3.注重对自主学习能力的培养 通过自正模型实践,学生的自主学习意识得到锻炼,学习积极性和主动性得到提高, 学习信心、学习动力得到增强,从而有利于培养学生长期有效地进行自主学习的习惯并为完全具备独立的自主学习能力奠定坚实的基础。 六、结束语 本文先提出一个中国课堂语境下的二语习得理论模型,并把该模型运用于大学英语教学实践。该实践表明,基于建构主义学习理论的自正模型有助于增强学生课堂内外参与意识,有助于激发学生的学习动力,有助于学生综合运用能力提高,使学生“朝着掌握所学语言的完整体系的方向努力。”[7] |