德语政治演讲辞的文体特征及翻译策略探寻[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:随着中国与德语国家友好关系的不断发展,中国与德语国家在政治、经济、科技、教育等多个领域进行了更为广泛的交流与合作,包含信息甚广的德语政治演讲辞的翻译也就尤显重要。本文主要介绍了政治演讲和政治演讲辞的基本含义及其相互关系,略论了政治演讲辞的文体特征,提出了符合德语政治演讲辞翻译的指导准则,并以此为依据,对德语政治演讲辞的翻译策略进行了研讨。

【作者单位】: 宁波工程学院;
【关键词】
【分类号】:H33
【引言】:

一、引言有关政治演讲辞的翻译,仁者见仁,智者见智。有的学者认为,要忠于原文、保持较高的政治敏感度;有的认为,政治意识和选词很重要;有的认为,应透彻理解原文句子的含义、动用各种修辞手段;还有的则详细略论了翻译技巧。虽然他们对政治演讲辞的翻译都有所探讨,但不系统,也

德语专业论文德语论文范文
免费论文题目: