【摘要】:本探讨在Halliday的衔接理论及对衔接方式详尽描写的基础上,采用实证法,选取一部德语短篇小说及其中文译文作为对比探讨的语料,通过对语料中各种衔接手段的定性描述和定量略论,指出了德汉两种语言衔接方式的差异及异同产生的原因。
【作者单位】:
西安外国语大学德语专业; 1.引言对不同的人和事物进行对比是人类社会十分普遍的现象。语言间的对比也是如此,刘宓庆(1991)认为:“对比语言学的任务就是在语言共性的总体观照下,探究探讨和阐明对比中的双语的特性或特点,以此作为参照性依据,提高语言接触的深度、广度以及语际转换的效率和质量。”①本 ,德语论文,德语毕业论文 |