余华小说德文译本的功能等效问题之研讨[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-4页  
ABSTRACT   第4-5页  
VORWORT   第5-6页  
Inhaltsverzeichnis   第6-9页  
1 Einleitung   第9-13页  
  · Zielsetzung und methodische Vor(u|¨)berlegung   第9-11页  
  · Theoretische Orientierung und Aufbau   第11-13页  
2 Forschungsans(a|¨)tze und Bezugsrahmen dieser Arbeit   第13-18页  
  2.1(U|¨)berblick(u|¨)ber die Entwicklung der Translationswissenschaft   第13-14页  
    · Der pr(a|¨)skriptive Ansatz   第13页  
    · Der deskriptive Ansatz   第13-14页  
  · Der funktionale Ansatz als Bezugsrahmen dieser Arbeit   第14-18页  
    · Die funktionale(U|¨)bersetzungstheorie   第14-17页  
    · Funktionale(A|¨)quivalentheit   第17-18页  
3 Das Original:Der Roman Der Mann,der sein Blut verkaufte   第18-26页  
  · Zur Wahl des Untersuchungsgegenstands   第18-19页  
  · Inhalt   第19-20页  
  · Die Rezeption unter deutschsprechenden Lesern   第20-22页  
  · Der Autor Yu Hua und sein Schreibstil   第22-26页  
4 Die Translation ins Deutsche   第26-59页  
  · Rahmenbedingungen der Translation   第26-30页  
    · Der Auftraggeber und der Auftrag   第27页  
    · Der(U|¨)bersetzer   第27-29页  
    · Pers(o|¨)nliche Einstellung des(U|¨)bersetzers zur literarischen(U|¨)bersetzung   第29-30页  
  4.2(U|¨)bersetzungsstrategien,(U|¨)bersetzungsprobleme,Analyse und Diskussion   第30-57页  
    4.2.1(U|¨)bersetzungsmethode   第30-32页  
      · Dokumentarische(U|¨)bersetzung   第30-31页  
      · Instrumentelle(U|¨)bersetzung   第31-32页  
    · Unterschiedliche Konventionen und(U|¨)bersetzungsprobleme   第32-34页  
    · Kulturelle(U|¨)bersetzungsprobleme   第34-49页  
      · Kulturelle(U|¨)bersetzungsprobleme in Der Mann,der sein Blut verkaufte   第35-46页  
      · Analyse und Diskussion   第46-49页  
    · Linguistische oder textspezifische(U|¨)bersetzungsprobleme   第49-53页  
      · Linguistische oder textspezifische(U|¨)bersetzungsprobleme in Der Mann,der sein Blut verkaufte   第50-52页  
      · Analyse und Diskussion   第52-53页  
    · "Cultural default"   第53-57页  
      · "Cultural default" in Der Mann,der sein Blut verkaufte   第54-57页  
      · Analyse und Diskussion   第57页  
  · Zusammenfassung   第57-59页  
5 Schlusswort   第59-62页  
Literaturverzeichnis   第62-65页  
Erkl(a|¨)rung   第65-66页  
Anhang 1:Das Mail-Interview mit Herrn Ulrich Kautz   第66-69页  
Anhang 2:Rezensionen von Der Mann,der sein Blut verkaufte   第69-91页  
在读期间的学术论文及获奖情况   第91-93 页  

德语专业论文德语论文范文

免费论文题目: