【摘要】:在语言的本体探讨中,能愿动词作为汉语词类系统中的一个重要类别,一直以来饱受争议。语言学家对其定义、名称、使用范围等见仁见智。许多学者都从不同角度和不同方面对其进行了略论。随着近几年汉语桥中文比赛的火爆以及孔子学院的增建,国际汉语教学发展越来越快。但是我们发现在已有的汉语探讨中,对于能愿动词的本体探讨成果并不能满足汉语教学的需要。我们注意到母语为汉语的人不费吹灰之力就能掌握能愿动词,但是关于外国留学生来说却是一大难点,即使是那些汉语水平相当高的留学生在使用这些为数不多的能愿动词时也会出现偏误。本文将依据前人对汉语能愿动词在意义与功能、位置和否定使用情况的探讨,结合西班牙语能愿动词的用法,对比略论两者之间语义和语法的区别。同时,将以母语为西班牙语的古巴留学生为主要的探讨对象,对其使用汉语能愿动词的偏误情况进行数据收集和略论,进一步研讨同类能愿动词在意义、句法方面的区别,找出偏误产生的原因,并提出一些切实可行的区分措施,从而帮助母语为西班牙语的汉语学习者更快更好的理解和掌握汉语能愿动词。
【关键词】:能愿动词 西班牙语 汉语 偏误略论
摘要5-6 Abstract6-8 第一章 绪论8-11 1.1 选题的目的8-9 1.2 探讨措施9-11 第二章 汉、西能愿动词对比11-31 2.1 汉语中的能愿动词11-21 2.2 西班牙语中的能愿动词21-25 2.3 汉语与西班牙语能愿动词的差异25-31 第三章 母语为西语的汉语学习者使用能愿动词的偏误情况31-39 3.1 母语为西语的汉语学习者使用能愿动词的偏误调查31-33 3.2 对于以母语为西语的学生为主使用汉语能愿动词的偏误类型略论33-39 第四章 母语为西语的学生使用汉语能愿动词产生偏误的原因39-43 4.1 母语的负迁移39-40 4.2 文化因素的负迁移40 4.3 目的语规则的过度泛化40-41 4.4 学习策略和交际策略的作用41 4.5 学习环境的作用41-43 第五章 避免能愿动词偏误的策略43-45 5.1 学习方面43-44 5.2 课堂教学方面44-45 第六章 结语45-46 参考文献46-47 附表:调查问卷47-48 ,西语论文,西语论文 |